只不過,在那個混亂而瘋狂的年代,這或許也不是什么稀罕事。人們在逃命的時候,必須記
不要望見神明的隕落。
住,不要回頭
"望見"。對于幽靈先生來說,他同樣也遇到過類似的事情。他曾經在毫無防備的情況下望向了深海夢境中腐爛的星星眼睛。
如果不是他憑借自己強大的意志屬性撐了過去,那么他的結局恐怕也不怎么好。這世界的許多問題都來自于這種無知的好奇心。
可在另外一個層面上,他也可以理解費迪南德當時的心態。那畢竟是舊神的隕落。
幽靈先生在心中嘆了一口氣。他輕輕敲了敲這個夢境泡泡,下一刻,夢境泡泡跟隨他的心意破碎,重新變回了那蒼白的靈魂。
他自己沒意識到這順手的動作中隱藏著的含義,不過琴多倒是說∶"似乎您也在一定程度上能夠利用李加迪亞的力量"
幽靈先生一怔,不由得感到了些許的奇怪。他想了想,便說∶"或許是因為,這涉及到了夢境的力量"
"有這種可能。"琴多低聲說,他轉而問,"要不要趁這個機會找找其他人的靈魂"
幽靈先生思索了一下,便說∶"先看看卡拉卡克和奧爾德思格什文的夢境吧,如果能找到他們的話。
之后,琴多再一次尋找到這兩人的靈魂。和費迪南德差不多,卡拉卡克和奧爾德思的靈魂也同樣是蒼白的、渾渾噩噩的。
這兩個人的蒼白色靈魂默然站在那兒。奧爾德思時不時搖頭晃腦,嘀咕著什么。他說的似乎是堪薩斯語,幽靈先生便問琴多,奧爾德思究竟在說什么。
琴多聽了一會兒,遲疑了一下,便說∶"他在懷念他的愛人。
幽靈先生默然片刻,心想,還真是不出所料。
卡拉卡克的靈魂則時不時會抱緊自己,瑟瑟發抖,好像被漫長的冬天凍到了,所以不得不用這種辦法為自己取暖。活著時候的習慣影響了他死后的靈魂。
他們依次看了看這兩個人的夢境。
奧爾德思格什文的夢境滿是他的愛人。他們望著夢境泡泡中的那個溫柔地微笑著的女人,以及更年輕時候、一臉意氣風發的奧爾德思,都感到些許復雜的心情。
琴多幾乎下意識側過頭,吻了吻幽靈先生的唇角。他什么都沒說,但是幽靈先生知道他想表達什么。
他們靜默地望著夢境泡泡中的循環。隔了一會兒,幽靈先生伸手將這個泡泡敲碎。他想,他仿佛又回到了那個更為遙遠的沉默紀,仿佛與他們這位熟悉又陌生的朋友,共同窺見過往的時光。
那是他漫長人生的一小段。盡管那之后的人生如此漫長,但奧爾德思格什文無法忘記他的愛,
幽靈先生輕輕嘆了一口氣。隨后,他們才望向了卡拉卡克的夢境。
卡拉卡克的夢境并非他人生中的一個小片段,而是不斷重復閃現的、人生中的重要事件。
出生、成長,毀掉的故鄉、漫長的流浪,不同城市的街頭巷尾和陰暗角落,不同面孔、表情和性格的人們。他逐漸蒼老、逐漸年邁,逐漸無法繼續這無窮無盡的流浪人生。
最后,他死在一個距離春暖花開的日子無比臨近的時候。最后,他還是死在了漫漫冬雪之中。
幽靈先生帶著一種猝不及防的沉重的心情,靜默地望著卡拉卡克的一生。有時候,一些片段就能立刻讓他想到卡拉卡克的日記中的某些描述。
那能讓他會心一笑,有一種虛幻的文字竟然變為真實的畫面的感觸。可更多時候,他感到一種漫長如寒冬的嘆息。那讓他想到凍結的冬天湖面。
他們同樣靜默地望著這不停重復的夢境畫面。
但是突然地,幽靈先生皺了皺眉。
"您注意到了什么"琴多適時地問。