海蒂想了想,便說∶"我也的確對他們的劇目有些興趣。回頭可以去一趟。不過,我還得先找個合適的位置租房。"
"這恐怕得找房屋中介了。"西列斯說,"可以多對比幾家。如果我聽聞什么合適的房子,也會轉告您。"
海蒂也點了點頭。
晚餐結束后,他們將海蒂女士送到附近的旅館。奔波了好幾天,如今終于解決了這件事情,讓海蒂也徹底輕松起來。她腳步輕快地走進了旅館。
西列斯則與琴多一起漫步回到凱利街99號。
琴多說∶"凱瑟琳恐怕會懷疑您做了什么,所以才沒出事。"
西列斯點了點頭,不過這也難免。在那電光火石的一瞬間,他也沒時間去在意自己的行動是否會遭人懷疑。
他便說∶"事情最終解決了就是好事。"
琴多也同意這一點。他另外還說∶"況且,對于往日教會來說,他們恐怕會認為這是安緹納姆給予您的幫助。"
西列斯怔了一下,不禁失笑。他說∶"某種意義上的確如此。"
他不能否認,安緹納姆始終在他來到這個世界之后,明里暗里給予各種幫助。
就說他剛剛來到費希爾世界的時候,安緹納姆以"母親"的名義寄過來的那幾張百幣鈔,就相當令人感到熨帖以及哭笑不得。
說不定安緹納姆那個時候還想寄更多錢過來,只是擔心暴露自己的身份如果是一位普通的農場主,真能一下子寄大筆錢過來嗎
于是,這位現世唯一的神明,就只好摳摳搜搜地給西列斯寄一張一張的百幣鈔。真不知道安緹納姆的信徒知道這事兒會怎么想。
至少西列斯每次想到這事兒,都不由自主感到些許的莞爾。
他們回到了凱利街99號。
琴多從信箱里取出了今天的信件翻閱著。隔了片刻,他突然停了下來,說∶"來自那位偵探的信。"
作者有話要說∶
"為了生存而去做自己不喜歡的事情,和永遠隨心所欲地追求夢想,你認為哪個更加勇敢"參考了海風中失落的血色饋贈。