"不過那些資料都掌握在最為年長、資歷最深的啟示者手中。其他人也沒辦法得到或者因為其中相當多的信息都蘊藏著一定程度的污染。
"正因為這樣,他們才會認為今年五月中下旬將會發生點什么。因為距離上一樁案子的發生已經過去了十一年,他們認為馬上將有新的尸體出現。
"這位啟示者提醒我,盡量別摻和進這事兒里面。這個組織中的絕大部分人,實際上都只是頭疼這精神污染的問題他們對真相一無所知,并且也不想知道。
老實說,當我得知這件事情的時候,我甚至覺得有點失望。畢竟我們都已經知道相當多關于這件事情的線索了。這個組織掌握的信息似乎也與我們差不太多。
"不過有另外一件值得一提的事情,也可以說是一個意外之喜。
"我先前提到,歷史學會似平將''復現自我''這個儀式當做是囊中之物,所以,當我在那個組織提及這個儀式的時候,不久之后竟然有人特地找到我,讓我別隨意說出這個儀式。
"這多少有些滑稽,是不是而我想說的意外之喜也就是,我清楚地聽聞了一個名字''福雷斯特''。
"這個過來警告我的人,他被另外一個更為年長、沉默的人制止了。而前者不服氣地稱呼后者為,"福雷斯特''。
"福雷斯特似乎認為這種警告的行為沒什么意義,但那個認識他的人卻有著不一樣的意見。無論如何,他們顯然都是歷史學會的人。
"那個被稱為''福雷斯特''的男人,他也可以說是這個組織內部相當有話語權的人物。他似乎在很久之前起碼十幾年就已經加入了這個組織,有時候他的觀點舉足輕重。
"但是,他卻并不是一個經常發表言論的人。他非常低調,低調到直到這個人說出了他的名字,我才突然意識到他的確掌握了很多信息。
"他最后對我說了一句話,他說,''"陰影"無處不在,所以,要小心行事。''他似乎是在提醒我,我的調查行動過于莽撞張揚了
又或者,他在暗示,即便是這個組織,也魚龍混雜不過他的提醒的確相當好心,即便語氣不怎么樣。
"不知道這件事情是否能給您帶來一些幫助,以及,''福雷斯特''這個名字是否能讓您想到歷史學會中的某人。我希望如此。
"探。
"順帶一提,再過兩天就將要進入5月的后半月,也就是最為危險的月份。我認為事情有可能在任何一個時間點爆發。
"因此,未來半個月里,我每天都會前往歐內斯廷酒館,即便有事不能待在那兒,我也會提前留個口信,告知我的去向,以免真的出事卻找不到人。
"至于您,您的日程表似乎頗為復雜忙碌,所以我就不指望能隨時隨地找到您了。
"這次是真的讓這封信在這兒收尾的偵探。"
喬恩寫了一封長信來總結過去一段時間的收獲。
琴多自顧自整理著其他的文檔資料,而西列斯就慢慢讀完了這封信。
他對于信中透露的幾條信息相當感興趣。
在五月連環殺人案中,死亡猶如生命的開始。這種形容的確相當精準。
但是,如果將整件事情與"死亡和星星的孩子"這個說法聯系起來,那么殺死穿著女騎士盔甲的男人,似乎就與撒迪厄斯聯系在了一起。
不過,,從這個角度來說,為什么是父親身著女騎士盔甲這種做法仿佛讓"死亡"也成了露思米的信徒。
在這群幕后黑手的觀念中,"陰影"的誕生似乎與母親更相關,而父親的角色只是一個陪襯因為生育原本就是母親的事情
從多琳盧卡斯的說法也可以看出來,他們的"相親"實際上是一次雙向選擇。不僅僅是男人與女人之間的選擇,也是幕后黑手對于這一對對男女之間的選擇。