"房產中介騙了我們"琴多幾乎脫口而出。
當西列斯從伊麗莎白女士那邊得知洛厄爾街32號的實際情況之后,他就有些控制不住地心不在焉了。而伊麗莎白也著出了這一點。
西列斯向伊麗莎白解釋了他們正在調查的事情32號、獨身的孕婦,以及發生在拉米法城過去一個世紀的種種事情。
伊麗莎白逐漸露出了吃驚的表情。那表情就像是在歷史書上目睹了一場血腥的陰謀。人們從未想過這陰謀距離自己如此之近,近到輕輕吸一口氣好像就能嘗到其中鐵銹般的骯臟氣味。
西列斯很快與伊麗莎白告別這位年長的女士十分體諒他的焦急,她明白這次會面不得不提前結束。她希望西列斯能將一切都調查清楚,并且在之后的會面中為她解惑。
西列斯只花了幾分鐘的時間,就回到了凱利街99號。他又用了一分鐘的時間告訴琴多,洛厄爾街32號就是他們的目標。
琴多不可思議地睜大了眼睛,意識到他們被房產中介騙了。
他又說∶"但是,為什么中介要騙我們"
"有兩種可能。"西列斯冷靜地說,在回來的路上他已經思考過這個問題,"還記得嗎,格雷福斯家族是地產商,因此這家房產中介可能就與格雷福斯家族有關。
"或許是格雷福斯家族讓這個中介隱瞞這件事情又或者格雷福斯家族租下了這棟房屋,而中介不知道。總之,第一種可能與格雷福斯家族有關。
"而第二種可能則是與格雷福斯家族無關。一位獨身而來、身份不明的孕婦,直接租住獨棟主宅這聽起來有些危險。或許中介之前是見錢眼開,所以現在不樂意讓我們意識到這一點。
"我更傾向于第一種可能。"
琴多靜默了片刻,然后低聲說∶"的確。格雷福斯家族是地產商,他們的確很有可能將這件事情隱瞞下來。幸虧伊麗莎白女士出現了。"
西列斯點了點頭。他們都意識到,現在懊惱當時的疏漏已經于事無補。好在現在才是這一天的上午,,他們還有時間來思考這個問題。
"剛剛伊麗莎白女士說,她只遇到過那位即將臨盆的孕婦。我仔細詢問了一下她的長相,發現那與瑪麗娜凱蘭對得上號。"西列斯說,"但是,洛厄爾街32號究竟住著多少人,她并沒有注意。
琴多點了點頭,說∶"您懷疑還有其他人在那里另外的那位孕婦"
"是的。"西列斯聲音低沉地說,他想了片刻,便說,"我們得尋找一些幫手。"
一棟不知道如今狀況如何的獨棟住宅。他們兩個的確了解洛厄爾街32號的結構,但是誰也不知道這伙人是否將那棟住宅改造了,或者做了一些其他的安排。
這一天很有可能會是瑪麗娜凱蘭分娩的日子。他希望一切能解決得順利一點,又或者,安全一點。
"希望不要出現其他的意外。"西列斯低低地嘆了一口氣。
這是上午九點。他與琴多商量了一個大概的行動方案。
他們不可能現在就沖到洛厄爾街32號,他們對那里的情況還一無所知。
琴多打算先去一趟普拉亞家族的馬車行,讓人假扮成郵差或者出租馬車的車夫路過那里,小心地觀察一下情況,并且調查一下過去一段時間有關于這個地址的相關信息。
西列斯則主要負責幫手的事情往日教會、歷史學會、黎明啟示會,以及如今確定待在歐內斯廷酒館的偵探喬恩。
如果是曾經的西列斯,那么他可能會給每個可能的渠道都留個言。但是在這一次事件中,他選擇了另外一種做法。
"我不想將事情鬧大。"西列斯說,"他們的手里可能掌握著比我們想象中更多的人質過去的那些受害者,以及如今的這些受害者。我們需要一個更加妥善的方案。"
"一個足夠低調、足夠可靠的小隊"