"而有點好笑的是,他對我一見鐘情了。不知道是因為我的容貌,還是因為我身上攜帶著的神明的污染哦,我當然知道這事兒總之,他也愛著我。
"我不能奢求我這樣的人能得到什么樣的愛情。應該說,即便我將這種情緒稱呼為''愛情'',但我本質上也并不相信這就是愛情。
"所以,在他了解到這個計劃的本質,在他請求我殺死,以阻止這個可怕的、邪惡的計劃的時候,我最終答應了。
"我殺死了他。一刀斃命。
"然后他們知道了這事兒。他們從布魯爾的尸體上取出了某些東西,放到我的身體里。于是我懷上了孕真稀奇。當我意識到我真的懷孕的時候,我滿腦子都是∶這世界上居然還有這樣的技術。
"他們要是拿這技術去發展醫學,我相信醫院里的那些醫生以及病患會十分高興。可最終,他們卻只想著用這事兒來復活舊神。恐怕連神都會為他們忠心感動吧。
"是的,我在嘲諷。但那段時間我活得恍恍惚惚,什么都沒記錄下來。或許那個時候我的心理活動用很簡單的東西就可以形容出來∶一條直線。或者歪歪扭扭的線。
"所以我現在去回憶那個時候的事情,完整的一個階段∶見到布魯爾、意識到布魯爾喜歡我、發現布魯爾了解真相、殺死布魯爾、懷上布魯爾的孩子多么豐富的經歷。
"未來伊芙琳可能會喜歡這個故事的,即便我不怎么喜歡。
“
"其實隔了很久之后,我才突然意識到一個問題∶布魯爾究竟是從哪兒知道這個計劃的
"他們不可能告訴他。他們將這個計劃看成是一個秘密,只有我們這些孕育者才能了解一部分是的,也只是一部分。據我所知,拉米法城只是他們計劃的其中一個地方。
"我不能確定其他城市是否發生著類似的事情,但是我的確知道,他們在無燼之地,以及更遙遠些的地方,同樣有著一些規劃。我曾經聽聞他們議論那些事情。
"不過我自己當時的狀態也有些恍惚那段時間差不多是,從我與布魯爾見面,到我真正意識到我應該做點什么來拯救自己,這一段時間。
"有些事情的確是后知后覺的。
"生活好像一天天在繼續,好像一切都沒發生改變,好像只是逆來順受地接受了發生的所有然后突然有一天,你回過頭來審視自己的人生,才發現你早就偏離了最初的方向。
"命運。我得說。好像人生的小船晃晃蕩蕩,風來推一把,浪來撞一下,連海鳥都能棲息一會兒,什么玩意兒都能影響這艘小船,可偏偏你自己做不到。可偏偏,命運不能掌握在你自己的手里。
"然后我努力掙機了一下。我想努力掙機一下,至少是努力。我不知道有沒有人能夠發現我的掙扎后來證明的確有人比如您但是,我得做點什么。
"可我人生的小船已經在海上飄飄蕩蕩,如果我不做點什么,那我就眼睜睜看著我的船只傾覆嗎
"回到那個問題上∶我后來回憶了一下那段時間發生的事情。我認為最大的可能性,或許是布魯爾的家人告訴他的。
"或許是他們以為,在訂婚儀式之后,他們就能達成所愿了,于是控制不住激動的心情,讓布魯爾知道了我們這場婚姻的實延生在死亡與欺騙之上的婚姻。
"我不太確定布魯爾究竟是怎么想的。但當他哀求我殺了他的時候,我真的以為,他樂意與我殉。
"或許那是怯懦,或許那是逃避。或許這是我們兩個人的怯懦與逃避。最后,我殺了他,我活了下來。我生下了伊芙琳。
"接下來的幾段話是在這封信寄出前的幾天補上的。活著是一件好事。我有時候在想,如果我那個時候沒有殺死布魯爾,那么按照他們的作風,布魯爾會在現在這個時間被他們殺死。