quot我得承認,我一定程度上遷怒著往日教會和安緹納姆,因為這件事情。但是也并不是那么憤怒。
quot追根究底,我感到悲哀的是,人們不敢相信自己文明的進步與發展,仍舊想要求助于神明、求助于他們可悲而無趣的信仰。
quot他們以為自己的神能夠拯救這一切,以為只要自己足夠信仰、足夠虔誠,那么一切都可以順利地解決。這種信仰本身令我感到作嘔,如同我的出生一樣,沾染著我母親的血。quot
說到這里,喬恩停頓了一下,他說∶quot這事兒已經過去得太久,所以你們不用太擔心。當然,偶爾我的確會有被這件事情困住的感覺我沒法避開這一點,仿佛是我生來的罪惡。quot
即便對于自己,喬恩也依舊有著一種出奇的敏銳。
他又接著說∶quot所以,當我發現我居然擁有啟示者資質的時候,那真是一種奇怪的感覺。我得說,那個時候我單方面將安緹納姆、將往日教會看成是我的敵人,而我又算是什么呢
quot只是以一種年輕的、可悲的、義無反顧的心態,投入到反對安緹納姆的事情之中,以為這個世界理應按照自己的想法去進行
quot但是,事情當然也不會有這么簡單。那個時候的我是個相當偏激的人,我得說。
quot總之,我在歷史學會找到了一群志同道合的人用這個詞來形容這件事情感覺怪怪的。但是,的確,在歷史學會內部,有不少這樣不喜歡安緹納姆的人。
quot我之所以選擇歷史學會而非往日教會,大概是因為某種心虛那個時候的我還真是年輕到可笑的地步。不過,也只是因為我足夠年長了,我才可以理直氣壯地嘲笑那個時候的我。
quot接下來就是,與這群人的合作、秘密組織、一些地下活動、認識更多的人無數無數。當時誰也不會重視我,畢竟我只是一個剛剛加入歷史學會的年輕啟示者。
quot然后就是十四年前的事情。當然了,正如我所說的,那個時候我只是剛剛加入歷史學會,所以對整件事情也不是非常清楚。
quot但世俗社會那方面,我卻的確知道了埃比尼澤康斯特的事情。于是我就提議說可以趁這個機會,給往日教會潑上一盆臟水,將這事兒說成是安緹納姆的陰謀。
quot理所當然的是,他們覺得這主意不錯。我很欣喜我能幫上一些忙,于是就忙前忙后之后的事情你們可能就清楚了,我被官方通緝了,列在一群看起來十分兇惡的名字中間。
quot而其他那些人呢,他們當然就是將我推出去頂罪老實講,現在想起來這件事情,也仍舊讓我覺得相當可笑,包括我、包括他們,都讓我覺得可笑。
quot那大概是我受到的第一個打擊,不過也讓我更加不安分起來那讓我能夠接觸到一些,我以前不可能接觸到的人。在逃亡的途中,我認識了一些人,他們教會我怎么改變面容,然后擺脫逃亡。
quot對于當時的康斯特公國來說,我不算是什么重刑犯,不是他們抓捕的重點關注對象,只是順帶加上一個名字,好像讓那個通緝名單更加飽滿一些,他們就能多得一份功勞一樣。
quot老實講,在我成為偵探之后,我和警局的人反而熟悉友善起來,不過他們大概想象不到,我就是他們曾經通緝過的對象,雖然這事兒在當代大公上任之后就不了了之了。
quot總之,我就成為了流浪漢伯恩。quot
說到這里,喬恩仔細想了想,然后點了點頭∶quot是的。就是這樣。quot
西列斯略微有些懷疑地看了看喬恩,認為這位總是語焉不詳的偵探可能還隱瞞著某些事情。不過,他都已經將通緝的事情講出來
話說回來,真的是他被通緝嗎
坐在他們對面的這個男人這位偵探先生,他的過去始終籠罩在迷霧與陰霾之中,他自己也總是避而不談。當然,這不算是什么大問題,只不過在這個關頭,他們需要一些更為坦誠的對話。
流浪漢伯恩的立場始終是一個微妙的問題。而現在,喬恩也意識到了這一點,所以他在盡可能將自己的過去、以及自己態度的轉變解釋清楚。
不過,西列斯也確信,喬恩必定有一些沒解釋清楚的部分。