他一開始會接觸到這位老畫家,,是因為藏書家卡爾弗利教授的贈書。這兩人,再加上多蘿西婭的爺爺阿道弗斯格蘭特,他們的友誼相當深厚。
奧爾登布里奇斯為卡爾弗利教授繪制了不少藏書票。
那本最早讓他注意到辛西婭的故事的,精怪故事集小辛西婭的世界,是阿道弗斯格蘭特贈送給卡爾弗利教授的,而其中的藏書票正是奧爾登布里奇斯繪制的。
在對于喬納森布菜恩特的調查中,奧爾登布里奇斯了一部分信息。這幾個家族布里奇斯、格蘭特、卡爾弗利、布萊恩特恐怕都是死亡與災厄之神撒迪厄斯的信徒。
前三者都假借藝術、文學等等,寄托自己的信仰而布萊恩特家族則是轉而投身于權勢。
格蘭特家族和卡爾弗利家族的情況,幽靈先生暫且不太清楚但是他曾經與奧爾登布里奇斯進行過一場談話。
當時,奧爾登就也隱約表露出一種微妙的情緒,他以為自己始終在信仰著阿特金亞,但是直到年長的時候,才從長輩那里得知,他們家族實際上信仰著撒迪厄斯。
信仰這么容易改變嗎這是一個令人困擾的問題。
奧爾登只有一個女兒,但她的丈夫前往了無燼之地,一去不返。因此,她便帶著自己的兒子,埃米爾哈里森,回到了布里奇斯家族。
埃米爾如今還仍舊姓著哈里森,但是在他真正成年的時候,他很有可能會改為母姓,成為布里奇斯家族的繼承人。
說到底,奧爾登會讓埃米爾繼承家族的信仰嗎
從奧爾登曾經的話語中,他似乎是有點動搖了,他似乎不打算讓家族的年輕人繼承這種負擔了。他同意埃米爾拋下畫筆,同意埃米爾去上學。但是現在,他反悔了。
顯然,有什么事情發生了。
quot埃米爾,我想,你首先得搞明白到底是怎么一回事。為什么你的外公會改變主意,這是一個關鍵。quot幽靈先生說,quot或許他只是受到了一些人的影響。quot
埃米爾認真地聽著。
從你媽媽那兒問問看,或許是一個好選擇。quot幽靈先生建議說,quot不過,注意別讓你外公發現。quot
埃米爾愣了一下,然后低聲說∶quot我明白。我有點擔心外公。他最近總是喜歡發果,有時候還會跟我說起他以前的事情。他好像他好像被什么東西嚇到了一樣。quot
埃米爾再一次提及了這個說法。當然,他不可能知道其中內情,只是某種年輕孩子的敏銳直覺,讓他感到了不安。
他沒有表現出特別明顯的對于畫畫的抗拒,而只是有點沮喪和不安。這證明了這個孩子的成長當然,如果能讓他不用學畫畫,那就更好了。
quot把你的想法告訴你媽媽。quot幽靈先生鼓勵著他,quot你不再是一個小孩子了,埃米爾,你已經長大了。你也想為家里出一份力,是嗎quot
埃米爾用力地點了點頭。
他仔細地想了想,就堅定地說∶quot如果外公是有什么事情我是說,需要我,去學習畫畫,那么我是愿意的。但是,他們不能將一切都瞞著我,只是強迫我去做這件事情。
quot我會先去問問媽媽究竟發生了什么。quot
幽靈先生不由得笑了一下。
他希望埃米爾能搞清楚原因,不僅僅只是為了quot奧爾登又開始讓他學畫畫quot這件事情本身。
埃米爾的情緒已經緩了過來,他向幽靈先生道謝,還說幽靈先生果然是為孩子們解決難題的好幫手。
這夸獎讓幽靈先生有一瞬間的哭笑不得。
埃米爾又好奇問起,最近是否有新的玩具。他說他努力在他的同學們中間宣傳了瑰夏雜貨鋪的玩具,并且得到了許多孩子的歡迎。
盡管埃米爾沒說,但是幽靈先生從他的道謝中明白過來,或許這些玩具幫助了埃米爾融入群體。
埃米爾畢竟是不久前才剛剛開始上學,陌生的群體、陌生的環境,這些都令他感到不安。而他的同學們,對于一個新來的孩子,也未必會那么友善。
但這些玩具顯然給埃米爾帶來了意外的收獲,甚至于,友誼。