不過,他也還是告誡埃米爾說∶quot但是,埃米爾,你暫時還不能關注這個問題。這件事情或許會和你外公的轉變有關。別著急,先從你媽媽那兒試探一下。quot
埃米爾的表情變得有點嚴肅,他認真地點了點頭。
這個敏銳聰明的男孩,已經意識到幽靈先生的言下之意。作為貴族的孩子,他比同齡人更早知曉一些隱藏在世界平和假面之下的危險。
他也沒有多問,只是深吸了一口氣,低聲喃喃∶quot先問媽媽得到一些線索之后再研究其他的。是的,埃米爾,就這么做。quot
幽靈先生莞爾。他說∶quot期待著你的好消息,埃米爾。quot
很快,他離開了埃米爾的夢境。他站在孤島上思考了片刻,感到這種錯綜復雜的關系又在某一刻勾動了他的靈感。
貝克萊家族的私人博物館位于劇院區,而他之前拜托海蒂女士調查的克米特家族,又恰恰是拉米法城戲劇的一大投資者。
他們之間會存在某種關聯嗎比如他們都有可能是潛藏在拉米法城內的陰影信徒
而他們的家族產業,似乎都有意無意與藝術有關。那么在此之前,他們是否就已經突破了quot隱藏的人quot的身份,了解到彼此的存在呢
這是一個假想,不過他也沒有忽略這種可能性。
他思索著,打算前往琴多的夢境,與琴多聊聊自己的看法。不過就在這個時候,又一個夢境泡泡的出現,讓他停下了腳步。
加蘭的夢境。
這個小女孩此刻正在野外玩耍,不過她看起來又像是百無聊賴地等待著什么一樣。
,等待著幽靈先生
他有點驚訝,便伸手觸及了加蘭的夢境。
啊呀,幽靈先生晚上好quot加蘭原本躺在地上,現在連忙爬起來,她蹦蹦跳跳,看起來心情很不錯的樣子,quot很高興見到您quot
事實上,幽靈先生也好久沒有來到加蘭的夢境了。這個女孩的現實生活恐怕也頗為忙碌,她說不定已經參與到了往日教會調查員們的一些行動中,考慮她與納尼薩爾出眾的啟示者天賦。
盡管這天賦的由來令人感到些許嘆息。
幽靈先生也微笑著與她打了個招呼。
在一開始的問好之后,加蘭就露出了輕微的不好意思的表情。她扭捏了一會兒,然后才坦誠說∶quot幽靈先生,我聽說了一件事情。quot
quot什么quot
quot今天,我聽說了劇院區的一些事情您知道拉米法城的劇院區嗎quot
幽靈先生不由得一頓,他點了點頭。
加蘭便小小地雀躍了一下,她說∶quot我聽說,另外那個加蘭的故事要被改編成戲劇啦您說,我有沒有可能成為扮演那個加蘭小姐的演員我覺得我相當了解她呢quot
這世上恐怕沒有比面前這個加蘭,更加了解另外一個加蘭的人了。如果有,那么就是此刻在場的幽靈先生了。
事實上,幽靈先生在加蘭提出這個問題之后,就立刻感到了一絲微妙的觸動。
諾娜成為加蘭,又與另外那個加蘭做出區別,但現在,她又想要扮演那個加蘭。真實與虛幻仿佛纏繞著這個小女孩的人生一樣。
某種無形之中的預感告訴幽靈先生,這種做法對他有好處。仿佛這夢境的力量給予他提示一樣。
但是他也并沒有立刻就同意。
他只是說∶quot但是,加蘭,那只是一場戲劇。quot
加蘭看起來不太明白他的意思。幽靈先生感到一些困擾。