然而他們兩個都知道,陰霾從未離開。
quot的確如此。quot西列斯說,他偏頭看了看琴多,然后碰了碰琴多的辮子,他低聲說,quot有點亂汰。
琴多又故意蹭了蹭他的肩頭,把頭發弄得更亂一些。這模樣讓西列斯笑了起來。
quot你不熱嗎quot西列斯問。
琴多理所當然地回答∶quot感謝您的智慧。quot
quot這天氣也顯得不那么難熬了。quot西列斯說,quot在我的故鄉,人們總是離不開空調。
最后那個詞他是用中文說的。
quot空空、調。quot琴多有點別扭地、磕磕巴巴地發音,quot為什么要叫這個名字quot
quot大概是可以調整空氣溫度和濕度quot西列斯不太確定地回答,這只是他的猜測。人們早已經習慣這個稱呼了。
quot那么您的發明,難道得叫風在您的故鄉得怎么風風調quot琴多開了個玩笑,quot因為可以調的溫度。quot
quot古怪的名字。quot西列斯不禁說。
琴多也笑了一聲。
他們沉默了片刻。窗外傳來傍晚時分人們的聲音,交談聲、馬車聲、孩童的笑鬧聲。凱利街99號所在的街區是個居民眾多的地方,每到傍晚人們都會出門散步,然后傳來這些人間喧鬧之聲。
很難想象陰影信徒想要毀了這個世界。quot琴多低聲說,quot殺死無數人,為了一位外來的神明。quot
quot他們并不了解這一點。quot西列斯說,quot他們并不喜歡現在這個世界。quot
quot我也不喜歡這個世界在更早的時候,我感到我與這個世界格格不入,雖然我也并不想融入這個世界。quot琴多有點心不在焉地說,quot但是,我也沒有想過要毀了這個世界。
quot很難想象舊神追隨者的大腦里都在想什么。quot
西列斯被琴多那種嫌棄又不可思議的語氣給逗笑了。他說∶quot他們已經失去了自我認知,已經被舊神與外神污染了。quot
quot您好像在給他們開脫一樣。quot琴多有點不滿地嘀咕了一句,盡管不是在指責西列斯。
quot只是分析一下。quot西列斯說,他安撫一樣地吻了吻琴多,我習慣尋找真相、發現本廚。quot
琴多被他這么輕輕地吻了吻,連自己剛剛在想什么都懶得回憶了。他說∶quot我總是敬佩您這份品質。quot想了想,他又補充說,quot當然,也敬佩您對于真相的守口如瓶。quot
西列斯從未對任何不該知道有關信息的人,透露出絲毫線索。
quot守密人。quot西列斯低聲說。
quot您有頭緒了嗎quot
一個與世界有關的秘密。quot西列斯仿佛答非所問。
琴多仔細琢磨了一下,然后他像是突然想到了什么,鄭重其事地說∶quot那我是不是知道的太多了quot他頓了頓,又說,quot我覺得安緹納姆的存在或許就足以成為這個秘密了。quot
quot不,那還不夠。quot西列斯搖了搖頭,quot需要與我直接相關的秘密最關鍵的是,我需要找到一種形式,來存放這個秘密構建我自己的樂園。quot
個屬于他的、永恒固化的儀式。
他已經有一些思路了,但是還未真正確定下來。