偵探喬恩出現的時候,看起來幾乎汗流浹背。他一把抓起擺放在桌子上的魔藥瓶,用力扇了扇風,然后才長長地舒了一口氣,坐到了西列斯與琴多的對面。
quot教授,您就是我們的救星。quot喬恩這話,比以往任何時候都要真心實意一些。
西列斯保持著默然。琴多倒是忍不住笑了起來。
喬恩歇了一會兒,然后說∶quot我剛剛去交易會轉了一圈。你們的那個攤位,幾乎成了地下通道里所有人乘涼的地方了。
quot一些人下午才知道這東西的存在,錯過了預定的機會,估計打算明天一大早就來排說起來,你們準備好充足的金屬葉片了嗎quot
quot工廠那邊已經在生產了。現有的庫存還能維持明天一天的供應。quot西列斯回答。
喬恩摸了摸下巴,露出一個不可捉摸的表情,他試探性地問∶quot不過,我聽說,金屬葉片只是您這個課題的其中之一的成果quot
西列斯有點意外地瞧著這位偵探先生。他不禁想,拉米法城夏季的高溫果然令大家難以忍受。
不過,今年的氣溫也的確尤為炎熱。
或許這和迷霧的消散也有些關系那恐怕改變了一些氣象環境。可惜他早已經將中學地理知識忘光了,不然他還能頭頭是道地分析兩句。
他一邊心不在焉地想著,一邊回答說∶quot的確,還有一種葉型瓶。那個可以維持更長的使用時間,只要往里傾倒魔藥就行,不過造價也更加昂貴。quot
喬恩便問∶quot價格不是問題,但是,如今可以買得到嗎quot
西列斯想了想,便說∶quot或許得讓工廠那邊再定制一批才行。quot
quot能買到就行。quot喬恩松了一口氣,他抱怨著說,quot這鬼天氣哈,那群信徒居然還要在這種炎熱的天氣中東奔西跑,為陰影獻出一切我敬佩他們的勇氣與耐熱,真的敬佩。quot
西列斯和琴多都忍俊不禁。
quot該進入正題了,偵探。quot琴多提醒他。
quot好吧好吧。quot喬恩放下了魔藥瓶,用手帕擦了擦自己額頭上的汗,看起來終干從悶熱中緩了過來,他思索了片刻,便說,quot就從,那起謀殺未遂的受害者,尼克哈多開始說起吧。
歐內斯廷酒館內的氣氛逐漸平靜下來,只剩下偵探喬恩的聲音獨自回蕩著。
quot尼克哈多今年三十四歲。他出生在西城,父母不詳,年輕時候流浪過一段時間,然后就開始打一些零工。
quot他天生有不錯的力氣,于是就當了很長時間的搬運工,并且借此攢了一筆錢。不過他至今仍舊是一個單身漢。
quot他性格十分孤僻,不怎么與其他人打交道,而且沒有穩定的工作,所以人們也不知道他日常的生活是怎么樣的。但根據一些認識尼克的人的說法,這個男人還算是個熱心腸。
quot在案發的那個時間點,他已經在那名商人那兒工作了挺長一段時間。歐內斯廷交易會的事情,讓尼克這樣的搬運工在西城屢貝不鮮。
quot一些商人會特地提前雇傭好一批搬運工,在有需要的時候就隨時喊這些人來工作。尼克就是其中之一。
quot人們說他工作賣力,但沉默寡言。那名雇傭他的商人對他也沒有什么深刻的印象,只是說這個男人的工作表現還不錯quot
琴多嗤笑了一聲,說∶quot恐怕這名商人對任何人都是如此評價的。quot
喬恩點了點頭,他說∶quot我認為在案發之前,這名商人可能對尼克毫無印象。quot
西列斯若有所思地說∶quot聽起來,他就是一個普通人。除了quot他停頓了一下,然后搖了搖頭,沒有繼續說下去。
quot除了什么quot喬恩盯著他,quot教授,別打啞謎。quot
琴多悶悶地笑了一聲∶quot習慣就好,語焉不詳的偵探先生。quot
喬恩∶quotquot