quot我不能完全確定,只是隱約產生了一個想法。quot幽靈先生說,他轉而提及了另外一些思考,quot我剛剛說的是首先。首先,我得讓人們意識到這個黑色的圈的存在。
quot其次,注意到上面這句話的賓語了嗎人們。我得讓誰意識到這個秘密的存在誰才足以與一位神明的秘密相對等quot
琴多思考片刻,便說∶quot恐怕只有神明才能與神明相對等。quot
quot但這世界上還有什么神明quot
quot陰影。quot琴多喃喃說。
安緹納姆已經沉睡,李加迪亞生死未卜,其余十二位舊日神已經隕落。或許琴多也算是一個,但是琴多已經知道了。
所以,只剩下quot陰影quot。
quot您要將這個秘密瞞過quot陰影。quot琴多一瞬間反應過來,等,但是您就這么告訴我,這真的好嗎quot
他幾乎有點氣惱了。但這不是因為幽靈先生的坦然,而是因為這原本也可以成為一個秘密,但是幽靈先生就這么輕飄飄地告訴了他。
他總是比幽靈先生自己還著急。
幽靈先生不由得莞爾。他說∶quot別這么想,琴多。有的時候,保守秘密也相當辛苦。我很感激你的出現,這讓我能松一口氣。quot
琴多怔了一下,他望著幽靈先生。
而幽靈先生望著這片無邊無際的夢境海洋。他想,每一滴水就意味著一個夢境泡泡,而每一個夢境泡泡,都意味著一個人心底最深處的秘密。
有時候他注視著這片海洋、這個世界,感到一種沉重的壓力。這種壓力無可避免。他不得不背負起拯救一個世界的重任。
他甘愿如此,但是這的確很沉重,讓他感到了疲憊。
所以他的確感激琴多的出現。那是旅途的陪伴、那是責任的分擔。他擁有了一位同伴、一名伴侶,與他一同走向那遙遠未知的結局。
他們已經立下同生共死的誓言。這誓言的底座是他們過去這段時間里每一天、每一夜的相處與彼此陪伴。生活的瑣碎與真實、愛情的熱烈與情愫都融進了他們的靈魂之中。
想到這里,幽靈先生突然笑了笑,他說∶quot曾經有人向我提出了一個問題。quot他頓了頓,quot為什么費希爾世界沒有象征愛情的神明。
這個問題來自于凱蘭的獨白。但凱蘭曾經要求他保守這個秘密,因此他也沒法在此刻說出凱蘭的名字。他就只是單純提及這個問題。
quot你覺得呢,琴多quot
琴多想了想,然后有點謹慎地回答∶quot我覺得舊神們不會擁有愛情。
這個回答讓幽靈先生失笑。
quot很難想象袖們可能相愛、彼此毫無保留地付出熱忱與坦誠,以及,愛quot琴多擁抱著幽靈先生,低聲喃喃說,quot愛情距離袖們好像很遠很遠,就像是虛假的。quot
他的話停在最后那個詞。
然后他突然反應過來∶quot阿卡瑪拉quot
quot愛情美好得像是虛幻的夢境一樣。quot幽靈先生側頭吻了吻琴多的臉頰,quot愛情無法被象征,因為愛情本來就是象征。它原本就是虛無縹緲的是我們將愛情從虛幻轉變為真實。
quot我猜,阿卡瑪拉很樂意成為愛情的神明,袍喜歡那些故事,甚至拿玫瑰當做自己的象征,不是嗎quot