盡管沒被任何人注意到,但是,當人偶真的抵達阿瑟頓廣場旁邊的灌木叢的時候,時間已經接近中午了畢竟人偶的木頭身體如此小巧,根本趕不上人類的步伐。
它們曾經向西列斯詢問是否有可能讓它們變成人類的模樣,但是在思考片刻之后,西列斯還是沒有立刻答應,只是說需要它們先去適應一下現實世界的模樣。
事實證明,西列斯的想法是對的,因為人偶們已經完全被這個奇妙而復雜的世界震撼住了。
人偶們如今反而寧愿使用自己的木頭身體,那讓它們感到更加熟悉與安全,可以慢慢去探索這個龐大陌生的世界。
當然,對于如今的人偶來說,它們對于凱利街99號附近的建筑已經十分熟悉了。當一號人偶來到阿瑟頓廣場附近的時候,它甚至思考了一下,應該前往哪個方向去消磨它下午的時光。
順帶一提,凱利街99號是有門禁的,外出的人偶必須在晚上八點鐘之前回去。
雖然人偶們對此振振有詞地提出抗議,但是抗議統統被駁回,最后它們只好悻悻然接受了這個可惡的門禁規矩。
此時的一號人偶正蹲在灌木叢中思索著,但是突然地,它意識到此時的阿瑟頓廣場好像有哪里不對。
春天翠綠色葉片點綴著的灌木叢中,人偶的木頭腦袋突然探了出來。它那雙圓溜溜的眼睛愣愣地盯著前頭熱鬧的場景看了一會兒,然后若有所思地點了點頭。
今天的阿瑟頓廣場有集市
每隔那么幾天或者十幾天的功夫,最多不超過三個星期,阿瑟頓廣場就會舉辦一次集市。
那更像是某種專供娛樂的聚會,有各種新奇有趣的活動、來自費希爾世界各地的奇特玩意兒,以及在旁對人們的錢包虎視眈眈的小販。人們總會在這個時候歡聚一堂,然后度過精彩或者愉快的時光。
原本的拉米法城,只有西城的地下交易會與東城的十月集市,而且那都是一年才舉辦一次的。盡管盛大,但這樣的時間安排,并不怎么符合人們日益茁壯的某種精神需求。
于是,阿瑟頓廣場就成了一個合適的場合。事實上,西城似乎也有類似的廣場,東城也有除了阿瑟頓廣場之外的地方用以進行這樣的集市。
但是,阿瑟頓廣場作為拉米法城的中心,畢竟是最合適的,這里的集市也是最盛大的。
一號人偶曾經聽三號人偶提及一次集市的事情,不過那是在東城的另外一個廣場,顯然沒有如今阿瑟頓廣場的集市熱鬧。
這一點讓一號人偶陡然覺得驕傲起來,這讓它有了去往同伴的身邊故作矜持的資本。
人偶沒有急著靠近阿瑟頓廣場的中央,而是在灌木叢探頭探腦地張望著。它觀察了一個時機,然后飛快地邁開自己短短的腿,一溜煙地跑進集市攤販木桌的底下。
那些木桌都有桌布圍著,并且彼此相連,恰好給了它藏身與通行的機會。
人偶暗自松了一口氣,因為它可不想在這個時候暴露。它裝作自己真是人類一樣,用力地喘了幾口氣,然后才開始慢吞吞地,學著人類一樣,逛起了集市。
它再一次聽聞了無數的言語與信息。
人類的饑餓與疲憊、人類的爭吵與砍價哦,還有人類在一旁無所事事地打牌,還有人類在竊竊私語地做著不合法的生意、還有人類人類幼崽,堅稱自己要是吃不到那個火烤小魚就活不下去了。
“火烤小魚”。如果它沒記錯的話,這是來自北面的米德爾頓的一道小菜。這都已經從米德爾頓傳到康斯特了呀人偶驚嘆地想。
它稍微冒了個險,小心地把桌布的邊角拉了條縫,然后望了出去。它看見人們成群地聚在一起,像是在打牌或者交談,又有人牽著自己的孩子,在集市的各處攤位走來走去。
這是個周末。人偶后知后覺地想起。
而對于那些家庭觀念濃郁、平日里又忙于工作的人類來說,周末就是他們陪伴家人的日子。即便工作日的時候再如何疲憊,他們也會盡量在孩子的面前露出笑容。
人偶有些奇怪地歪了歪頭,因為它不確定這情況是否發生在每一個家庭之中。但是,至少在集市中,它瞧見了孩子的笑臉與家長的寵愛。
它稍微有些疑惑地歪了歪頭,不過還是將這一幕記了下來,打算回去和其他人偶說說。