西列斯不禁搖了搖頭,感到自己被那個神神秘秘、作風古怪的老師給忽悠了。他從包里拿出紙筆,在小本子上記下了關于安緹納姆神位的困惑。
他的小本子上已經記了不少東西,包括自己對于世界的思考,以及行程的安排。基于謹慎,他使用了中文。
不過曾經的地球小說家又忍不住好奇地想,如果將來有另外一位穿越者來到費希爾世界,得到他的這本筆記本,那會不會驚恐于這個世界居然已經有過穿越者前輩
而他,西列斯不經意間想到,他這個穿越者,又會給這個世界帶來什么改變呢
西列斯沒有浪費自己獨自在666號房間里的時間。他再一次拿了一本關于薩丁帝國的歷史書看了起來,并且琢磨著自己的論文選題。
格倫菲爾給他的那個背包被他放在身邊。
在一點半的時候,西列斯獲得了些許靈感。
他的目光放在這本厚厚的歷史專著的某一行文字上。
“在其他國家不被認可的流浪詩人來到薩丁帝國,成為了這個古老帝國世俗文化中難以磨滅的一部分。
“這些流浪詩人可能遭人嫌棄,可能被認為褻瀆或者玷污神明。他們可能歌唱著與神明有關的贊美詩,又或者恰恰相反,嘲諷、污蔑著神明的存在。
“也只有在薩丁帝國,他們才可以擁有容身之處。他們沒怎么留下過真切被記載下來的文字與文學作品,大多數都是口口相傳。
“僅僅只有一些現代才流行起來的,針對薩丁帝國的普通人生活的研究中,我們可以從人們與彼此的通信、一些報紙和官方檔案中,發現蛛絲馬跡。
“無論如何,在那個時代,在那個沉默的、國家與國家之間彼此戒備的時代,不同國度的普通百姓在很大程度上,都依賴于這樣的流浪者,給他們一些來自其他國家的,新奇的消息與傳聞。”
流浪詩人。
西列斯若有所思地盯著這個名詞看著。
他并不是不知道流浪詩人。但是,正如這段話中所說的那樣,流浪詩人們沒怎么留下自己的實際作品,僅有的可能就只是零星幾段。
但是這并不是一個不可能被研究的主題。
西列斯心想,他或許可以從阿方索卡萊爾那兒獲得一些幫助。如果流浪詩人真的曾經在沉默紀國家與國家之間的世俗文化交流上做出貢獻,那么民俗學方面,他或許可以得到更多的資料。
西列斯微微松了一口氣,感到自己今年的學術任務總算是找到了一個方向。
他將這本書合上,放到了書架。隨后,有幾人推門走了進來。是安吉拉、富勒夫人、埃里克等人。他們的關系已經改善了不少,現在甚至可以有說有笑。
西列斯與他們打了個招呼。
安吉拉活躍的聲音響起,她看起來已經走出了“西列斯竟是我教授”的陰霾,笑著說“我們正在商量讓埃里克將女兒送去哪個中學呢”
西列斯便說“你們商量出結果了嗎”
“要是在西城上學,選擇只有一個;要是在東城,選擇可能更多一些。”富勒夫人微笑著,平和地說,“不過,我想在西城可能是更加實際的選擇。”
埃里克也點了點頭,說“我打算問問我女兒的想法。”
安吉拉插話說“富勒夫人給了埃里克一些建議。其實在西城上學也沒那么糟糕,起碼離家近。”
她安慰人的方式不那么體貼,不過爽快直白。
隔了會兒,年輕的達雷爾霍布斯也出現了。他痛快地加入了這場對話,話題集中在自己開始上學之后,老師們多么的嚴厲、作業多么的多。