“他總是會跑出去玩,不過這也不是什么大事。地下幫派的人不會吸納還沒成年的孩子,我也沒告訴他什么重要的信息。”伯特倫嘆了一口氣,“等到我們搬到東城來,他上了學,或許就好了。”
這可未必,西列斯想。
他帶著點斟酌的口吻,提議說“或許你可以讓安東尼參與進你的生意。只是一點點。譬如剛才我和那位蘭米爾先生談到的,他的兒子會去書販集市擺攤,販賣一些書籍。
“或許你也可以讓安東尼拿一些無關緊要的東西,試著去外頭兜售一下。能賣些錢當然好,但主要是讓他鍛煉一下。”
伯特倫怔了許久,最后連連點頭“你說得對。我之前怎么沒想到他也不是真正的孩子了。我該讓他學著長大一點。這次歐內斯廷的交易會就是一個契機。”
西列斯微微一笑。
他們在教養孩子這事兒上談了許久,西列斯反而比伯特倫更有主張與見地,讓伯特倫連連感謝。伯特倫一直注意著時間,與西列斯一同吃了午飯,然后搭乘出租馬車離開了。
走之前,他還在感謝西列斯的提醒。他并不希望自己的兒子真的學壞,但是又有些不知道如何應付這個年紀的孩子。
西列斯說“他可能有些天真,但是他也不是什么都不懂。試著讓他去做點正事,然后讓他學點知識。孩子們總有更廣闊的的天地。”
伯特倫贊同著西列斯的說法,最后感嘆說“西列斯,你要是結婚生子,必定是個好丈夫和好父親。”
西列斯“”
他委婉地說“我沒想過這事兒。那離我還很遙遠。”
“這可不一定。”伯特倫眨了眨眼睛,“西列斯,我年輕的時候也沒想過,我會這么早就與我太太結婚。緣分總會在不經意間到來。”
西列斯想了想,最后還是保持了禮貌的微笑。
伯特倫大概瞧出來西列斯的想法,最后笑著與西列斯告別了。
西列斯總算是松了一口氣。
他實在不曉得怎么應付這樣的話題。
在地球,他二十來歲的時候,父母還會催婚;等他到了三十來歲,父母就干脆利落地開始享受養老生活,壓根不提結婚的事兒了。
西列斯習慣了孤身一人的生活,到了這個世界就更加如此。
但是他明白伯特倫語氣中的善意,最后也就沒有表現出自己心中的抗拒。
至于未來
西列斯想了想,仍舊不覺得自己會對什么人心動,又或者什么人會對他心動。他無法想象這件事情。愛情、婚姻,那都是離他無比遙遠的事情。
即便他可以在小說里書寫浪漫的愛情,但是那并不代表著現實中的他,就非得和小說中的角色們一樣,找到伴侶然后攜手共度一生。
他滿意自己的現狀,并且現在的他有著更加重要的事情要去做。
西列斯繞著阿瑟頓廣場周圍的林蔭道走了走,然后打算去歷史學會。臨走之前,他又一次瞥見那個在廣場邊緣靜默站立,安靜作畫的畫家。
他有些好奇這一次對方是否還是在畫城市與廣場之上的陰云,不過想到上一次尷尬的會面,西列斯也就沒有繞到那邊去查看。
說到那幅畫,西列斯也就難免想到了布魯爾達羅和他提到過的,家族檔案中的一些記錄。