隨后,他說“人們認為,這個地圖繪制者的地圖,出現了一個錯誤,并且這個錯誤綿延至今,沒有人能夠知道,在復雜的地圖上,這個錯誤究竟存在于哪里。
“只有一些零星的傳說,說有人發現了這個錯誤的存在,并且在那個錯誤的、與地圖完全不對應的地點,發現了一座地圖上并不存在的城市。
“所以不存在的城市并非意味著真的不存在,或者是透明的、無形的之類的。而是指,地圖上并不存在。
“而那座城市中有著無數的寶藏、財富與力量。只要有人能夠發現地圖中的問題,那么,他就能夠得到這些東西。”
西列斯想了片刻,說“藏寶圖”
他想到了凱洛格的話。她說這本游記上有著藏寶圖的線索。
所謂的藏寶圖,會不會指的就是“不存在的城市”
“差不多。”阿方索解釋說,“據說這個錯誤在任何一張無燼之地的地圖上都存在著,因為那個錯誤實在是太古老了,古老到人們根本不知道,地圖是從什么時候開始出現錯誤的。”
“那為什么不能在當代,重新繪制一幅地圖,然后進行對比呢”西列斯不由得問。
伊曼紐爾說“諾埃爾教授,情況是這樣的,在無燼之地,迷霧的位置是會發生變化的,我們無法得知整個無燼之地的實時情況。
“而最初那版包含錯誤的地圖,那上面顯示的,起碼在我們已經探知的范圍內,我們沒有找到那個錯誤的位置。”
西列斯恍然。
他想,果然,這個世界需要一顆衛星。
他思索著伊曼紐爾和阿方索的說法,最后他說“這樣的話,那座不存在的城市,現在是否已經被迷霧掩蓋了”
“很多人都是這么認為的。”伊曼紐爾苦笑起來,“但也有人并非這么想。我的兄弟就是其中之一。他非常的固執。
“他認為,那座不存在的城市,很有可能就是被我們所有人都忽略的一個平平無奇的東西,一個符號、一道痕跡,一個錯誤。”
西列斯若有所思。他對于這個包含著歷史、傳聞、寶藏的故事十分好奇,但是這事兒看起來沒有那么簡單。
一個從初版無燼之地的地圖就開始存在的錯誤;一個固執地追尋著這個錯誤的考古學家;一個已經死去但是游記中卻提及了那座“不存在的城市”相關消息的探險者。
西列斯想著的時候,伊曼紐爾便說“諾埃爾教授,我希望,在我將這本游記翻譯完成之后,您能為我引薦那名商人。”
“這沒有問題。”西列斯說,“到時候,我們還需要一同與出版商會面。”
伊曼紐爾也勉強露出了一個微笑。
西列斯將這本游記放在伊曼紐爾這里,然后與阿方索卡萊爾一同離開了民俗學會。外面陽光十分熾烈,他們走到林蔭道那里。
阿方索左右看看,注意到周圍沒人關注他們,便說“西列斯,這事兒說真的,我的老朋友是個值得信賴的人,但是在伊舍伍德的事情上除外。”
西列斯略微驚訝地問“另有隱情嗎”