這本書有些像是西列斯不久前讀過的那本拉米法城的幽靈。
西列斯是因為西城的那個不知道從何而來的傳聞,而選擇在交易會上購買拉米法城的幽靈。在過去的半個多月的時間里,他斷斷續續地將其翻完了。
書中的內容讓他略微有些失望,因為那帶著太過分的謠言、臆測與編造的成分,更像是奇幻小說,勝過城市怪談。
當然,從奇幻恐怖小說的角度來看,這本書的內容居然也挺有意思。
而現在西列斯手中的這本陰影下的神明與信徒,也同樣更像是路邊攤文學。
其中概述了陰影紀時候神明與信徒的狀況。這就是最讓西列斯感到不滿意的地方,因為一些在陰影紀銷聲匿跡的神明,在這本書中被胡亂編造出了一些經歷。
比如李加迪亞,這本書的作者寫道∶"至于李加迪亞,這位離家與旅途之神,大概是打算自己親自踐行神格,所以真的踏上了旅途。"
西列斯∶""
這編得有點隨意了吧
他特地翻到封面上看了看作者的名字詹考爾德。他記住了這個名字,將其歸類為路邊攤文學大巨頭。
整本書就充斥著這種胡編亂造、瞎說八道的氛圍,毫無考證、毫無依據、毫無引用,與真正的歷史專著相差甚遠,甚至連那種狀似一本正經的小說都比不過。
于是,西列斯越看越覺得心情十分輕松,到最后甚至忍不住被某些內容逗笑了。
這種心情在看到這本書的最后一句話的時候,戛然而止。
"這就是陰影紀神明們的狀況,僅供讀者一樂。至于后來的神,我是無從下筆的。
后來的神什么后來的神
西列斯驚愕地望著這最后一句話,心中產生了無數的想法。
當然,最簡單的一種理解就是,陰影紀之后的神明。也就是神明們在沉默紀的相關事跡。這自然是一種理解辦法,并目與前文相照應。
但是"后來的神"
這種用詞就很不對勁。如果真的指的是陰影紀之后,也就是"后來的神的情況",那為什么不明確一點,說清楚就是沉默紀乃至于霧中紀時候的神明
舊神們都已經隕落了,又有什么"無從下筆的"
西列斯再一次翻到了封面,以及勒口,尋找關于作者的介紹然而什么都沒有。詹考爾德就像是一個歷史中游蕩的幽靈,沒有他的生年、經歷、照片,任何一丁點兒相關的信息都沒有。
西列斯將目光重新定格在最后那句話。
"后來的神"。
他想,這是指安緹納姆嗎
在那些舊神之后,后來的神,也就只有霧中紀才出現的安緹納姆了。
但如果是安緹納姆,那為什么不直接提及袖的名字安緹納姆是神明中極為寬容的一位,從往日教會的作風中就可以看出來。
如此避諱,以"后來的神"稱呼,讓西列斯怎么都不能理解。
除非