之前他就注意到鎮子上的幾個啟示者,但是那都零零散散。可是現在,他卻在入口處瞧見了十來個啟示者聚集在一起。這數量可十分稀奇。
"有點不對勁。"其中一個年長的、帶著一頂獵鹿帽的啟示者皺著眉大聲說。
西列斯和洛倫佐距離那群聚集著的啟示者還有一段距離,洛倫佐沒有聽清那個男人在說什么,不由得問∶"他們在討論什么"
西列斯心想,恐怕就是這個美食小鎮的問題。
這種對于食物的過度狂熱、渴望,帶著一種不切實際的意味。康斯特公國即便沒有達到地球上的工業發達標準,但是也是一個合格的農業國家,不至于讓自己的居民陷入饑餓之中。
在這種情況下,美食小鎮也不過是一個閑暇之余用來放松、游玩和品嘗新鮮美食的地點。
但是,如此癲狂的對于食物的追求就有些無法理解了。
更加令西列斯擔憂的是,從那群聚集的啟示者來看,啟示者似乎是可以抵抗這種影響的。可是,美食小鎮中絕大多數都是普通人。他們正瘋狂地攫取著、渴望著食物。
如果出現了沖突和爭搶怎么辦
在這個關頭,西列斯甚至沒有時間去思考這種氛圍究竟來自于哪里了。
在意識到自己無法擠進人群、品嘗甜點之后,洛倫佐整個人都萎靡了下來。他顯得十分失落,唉聲嘆氣。
西列斯側頭望了他一眼,便說∶"你要不要去一旁休息一會兒"
美食小鎮入口處的空地旁邊就拜訪了一些桌椅,給走累了的人,讓他們歇歇腳。洛倫佐心不在焉地點點頭,有點恍惚地走過去坐了下來。
西列斯瞧著他這副樣子,突然有些懷疑,上周的洛倫佐在美食小鎮究竟遭遇了什么。沒有西列斯的提醒,他是否也如同那些瘋狂的人群一般,在人擠人一樣的街道中拼命爭搶著食物
西列斯無暇去想這些,他走向了那群啟示者,并且在那附近發現了同伴們的身影。
埃里克、安吉拉、富勒夫人達雷爾呢
他們分立在不同的區域,與自己的家人或者朋友站在一起。西列斯斟酌了一下,便走向了埃里克,因為安吉拉和富勒夫人身邊有不少的仆人或者親友。
埃里克瞧見了西列斯,在他走到自己身邊的時候,立刻說∶"麻煩了"
氣氛仿佛隨著埃里克的這句話而突然緊張起來。
西列斯冷靜地說∶"別急。達雷爾呢"
"我沒有看到他。"埃里克搖了搖頭。他的身邊,西列斯之前見過的埃里克的太太,以及未曾見過的,埃里克的女兒,都露出有些慌張的表情。
那個年輕的女孩睜著一雙眼睛望著西列斯,看起來像是有些好奇西列斯的身份,與此同時,又時不時惶恐地望向不遠處洶涌的人潮。
西列斯的余光瞥見那一群聚集著的啟示者似乎打算做什么。領頭人與其他人商議了什么決定,然后各自將手伸進了口袋里,正要邁步。
就在這個時候,達雷爾和他的兄長勞埃德霍布斯一人帶著一名中年人從人群中擠了出來。
達雷爾慌張地大喊著∶"里頭打起來了"
話音未落,一名年輕的啟示者突然伸手,指向了遠方∶"那邊"
西列斯轉身望過去,發現了驚人的一幕∶瘋狂的人群已經疊起了人梯,拼命朝著心目中的美食盛宴而去。
"該死"他聽見有人咒罵了一聲,"怎么會