弗雷德曼的詛咒總比星之塵的詛咒更好解決一塵。哪個更好解決,顯而易見。
不過
蘭米爾說∶"您可能明白了,您的出現究竟給我帶來了多大的希望。我不禁想,如果那些工人的失蹤并非來自星之塵的詛咒,而是因為那個神秘出現的探險者,因為他的過去"
他的語氣中帶著一種近乎如釋重負的感覺。
西列斯想了片刻,最后,他說∶"蘭米爾,我恐怕不得不打擾你的希望。"
么"
"不出意外的話,弗雷德曼的死亡與胡德多卡有關。"西列斯說,"是的,罪孽與謊言之神,胡德多卡。"
蘭米爾的表情歸于空白。
西列斯說∶"我正在和琴多一起調查這件事情。如果你樂意的話,或許你也可以加入我們的隊伍"
蘭米爾茫然到空白的表情持續了片刻,然后他突然收斂了,同時精明地問∶"琴多琴多普拉亞西列斯,他就是"
"是的。他就是你知道的那位探險者。"西列斯說。
蘭米爾眸光閃爍。
西列斯不得不提醒這個可能死到臨頭還在想著怎么賺錢的商人,他說∶"琴多不會幫助你的生意。"
蘭米爾悻悻然,他轉而說∶"胡德多卡為什么弗雷德景的死牽扯到了胡德多卡"
西列斯斟酌了一下,認為蘭米爾這位人脈廣闊、家財萬貫的商人應當可以幫助他們的調查。于是他說∶"還記得嗎,當初你說過,弗雷德曼在臨死之前,提到了''雕像''。''
蘭米爾點了點頭,但表情看上去仍舊十分疑惑,并不理解雕像怎么就與胡德多卡有關。
西列斯便將胡德多卡信徒的那個習慣說了出來。
蘭米爾的表情逐漸失控,看起來像是想罵什么臟話。最后,他只是表情扭曲地說∶"看起來,我得調查一下,那些工人失蹤的地方附近,是否出現過雕像。"
西列斯點了點頭,隨后又說∶"對了,您知道近來靠近堪薩斯公國的那個考古遺址嗎"
"那個盜墓賊一大堆的遺址"蘭米爾敏銳地問,然后說,"我當然知道。可惜的是我并沒能收購到什么東西等等,您現在提到這地方"
"那是胡德多卡信徒建立的神廟的遺跡。"
蘭米爾∶"
他的表情大概介于"賺不到錢真夠肉疼的"和"幸虧我沒賺到這該死的錢"之間。
西列斯說∶"那個考古遺址之所以能被發現,是因為有探險者得到了一份地圖。而那份地圖就出自黑爾斯之家,也正是我們這趟旅程的目的地。
"如果您來得及的話,不妨去調查一下考古遺址和黑爾斯之家這兩個地方。尤其是
西列斯沉吟片刻,便說∶"過去這十幾年里,在同一時間段里,也就是十月份左右,黑爾斯之家是否常常傳出與''不存在的城市''''藏寶圖''''神秘地圖''有關的傳聞。"
蘭米爾若有所思地點了點頭,隨后他感嘆了一聲∶"這無燼之地,真夠危險的。或許等到我賺夠了錢,也應該早些遠離這該死的地方。"
西列斯沉默地聽著他的話,不免想到了另外一位靠無燼之地發家的商人,同時也是黎明啟示會的一員,"貴婦"尤金妮亞比爾德。
他突然想到,貴婦曾經說過,拉米法商會也將會派出一個探險隊,用以尋找"不存在的城市"。西列斯出發較晚,說不定,他最后還能碰上這個探險隊