最后,他只是微微嘆了一口氣,說∶"是的,我們該等待。"
琴多反而在這個時候猶豫了一會兒。過了片刻,他試探性地問∶"接下來你打算做什么"
西列斯此時已經起身,打開行李箱打算洗洗衣服、洗洗澡,然后睡個午覺,徹底放松一下。他已經將這些有關無燼之地、有關世界的秘密的煩心事兒一股腦拋之腦后。
自從來到這個世界,他的生活與大腦就總是十分忙碌。所以西列斯習慣了在必要時刻忘掉這些該死的謎題,讓自己徹底地沉浸在日常生活營造的舒適氛圍之中。
所以,他只是略微奇怪地望了望琴多,便平淡地說∶"打算休息一會兒。''
琴多似乎想說什么,但是西列斯已經舉起了毛巾,并且說∶"我想洗個澡,所以,琴多"
琴多站起來,那目光近乎局促和困惑地望了望西列斯。最后,他只是憋出來一句∶"保持警惕"
西列斯差點被他逗笑了。他便說∶"我會記得鎖門和關窗的。感謝你的提醒。"
那話就仿佛在說,琴多不必將他看作是一個毫無自理能力的小孩。
琴多看起來還是想說什么,但是最后,他搖了搖頭,低聲讓西列斯睡個好覺,隨后便安靜地走了出去。
西列斯站在那兒,想到剛才琴多近平手足無措的樣子,又想到他與琴多剛剛見面的時候,琴多那副傲慢、目中無人的模樣
他在心中開玩笑一樣地取笑了琴多,然后又默默反省了一下自己這種看樂子的心態這很不好。他很快洗了個熱水澡,然后將一些衣物通通洗干凈。
他感到自己整個人都輕松了不少。
他把衣服晾到獨立的小陽臺上,然后饒有興致地站在那兒,一邊擦頭發,一邊居高臨下地觀察著整座比德爾城。
比德爾城坐落在沙漠之中,但是卻綠意盎然、生機勃勃。這里就像是沙漠中的綠洲,有一種非常明顯的、與拉米法城截然不同的粗糙野性。
這里沒有拉米法城那么龐大復雜,整體大概只有拉米法城的三分之一大小。建筑如同拼圖一般嚴嚴實實的遮住自己所在的土地,所有建筑拼湊得十分嚴密,這顯得街道擁擠而并且熱鬧非凡。
光從城市本身來看,西列斯甚至覺得這地方的確十分繁華,就如同沙漠中的奇跡。但是,,如果他將目光稍微放遠一些,那他就能瞧見更遠處的迷霧與荒涼。
這是黃沙漫天、風暴將近的世界。他想。
突然地,他聽見一陣笑鬧聲。
西列斯下意識垂眸,注意到街道上奔跑過的小孩。他們相互追逐、打鬧,其中一個似乎覺得自己被欺負了,于是大聲說∶"你們會被女巫抓走的"
其他孩子們則嘻嘻哈哈地取笑著他的軟弱與膽小。
女巫西列斯下意識皺了皺眉,感到這個詞語有些耳熟。
隨后,他想了起來沙漠中的城市、孩童、女人。
在卡爾弗利教授贈送給他的那本精怪故事集小辛西婭的世界中,曾經提到過這樣一個故事孩子們用沙子堆砌城堡,而女巫則真的讓他們住進了沙堡之中。
那是一個怪談故事,顯然帶著點奇幻的色彩。
但是,西列斯完全沒想到,居然真的能在一個沙漠中的城市里,聽到與這個故事有關的事情。他不禁想,難道確有其事
孩子們很快跑遠了,西列斯也無從驗證自己的猜測。他將這事兒當成旅途中的一樁趣聞,隨手記載了筆記本上。
隨后,他便陷入了沉睡之中。
盡管阿卡瑪拉的力量始終庇佑著他,讓他能在火車上也擁有良好的睡眠,但是心態上,西列斯仍舊覺得那晃晃悠悠的車廂不是什么適合睡覺的地方。