"他正在尋找兇手嗎"西列斯問。
他的心中有些困惑,因為在約瑟狂奔過他們身邊的時候,西列斯注意到,他的表情是驚慌失措、十分恐懼的。
如果約瑟是為了尋找兇手,那么他為什么會露出這副表情
"按照那些小攤販的說法,是的。"切斯特點了點頭,"所以即便約瑟弄翻了他們的攤位,他們也只是罵兩句,沒有和約瑟起沖突。因為他們知道約瑟是個瘋子,而且是個可憐的瘋子。"
琴多在這個時候突然冷笑了一聲,他說∶"這種事情在無煙之地的城市和驛站中屢見不鮮。他們不招惹約瑟是因為他們擔心惹禍上身。誰知道約瑟和莉拉究竟做了什么,究竟招惹了什么"
這話令場面突然冷了片刻。
最后,西列斯說∶"的確如此。人們都希望自保。"
琴多看著他。
不管你們的關系出了什
切斯特瞧了瞧他們兩個,最后嘆了一口氣∶"諾埃爾教授,琴多先生一么問題,希望你們能好好談談,怎么樣"
西列斯眨了眨眼睛,最后客觀地說∶"你該跟琴多說這話。
琴多目不轉睛地盯著他,說∶"幾天之后,你就要離開無煙之地了。"
一個星期。"西列斯指正,隨后說,"是的。"
琴多遲疑了許久,最后用一種堪稱輕柔的語氣說∶"我可以去拉米法城找你嗎"
"如果你思考的是這件事情的話"西列斯說,"當然可以,琴多。我很歡迎你的拜訪。"
于是琴多不著痕跡地松了一口氣。他的唇角挑起了志得意滿的微笑,整個人的氣場也一瞬間松弛下來。他若無其事地說∶"哦,老約翰的餐廳味道還是不錯的。"
他們的對面,阿爾瓦和切斯特凝視著他們。
最后,阿爾瓦說∶"我真搞不懂這就是大人的世界嗎"
"不。"切斯特指正,"這是他們的世界。"
阿爾瓦做出一副恍然大悟的表情。
西列斯默然地望了望他們。
"說真的,教授,我認為您和琴多先生的交情,"切斯特斟酌了片刻,最后選中了這個詞,"起碼能保證您在無燼之地的安全。
"我們正在追查十分危險的事情。我已經將生死置之度外,但您可不是這樣的,您有更遠大的前途。"
"當然。"不等西列斯回答,琴多便搶先說,并且補充說,"我當然會好好保護西列斯。"
西列斯拿著叉子的手停頓在那兒,遲疑了片刻,最后,他說∶"我明白。謝謝你們的好意。
切斯特的目光像是在說,您究竟明白了點什么
不過這個時候,商人蘭米爾剛巧出現在了餐廳的門口。他四處探頭張望,然后瞧見了西列斯行,便立刻走了過來。
他說∶"啊晚上好,西列斯,你們果然在這兒。我原先想去樓上找你們,但你們都不在,我便猜到你們肯定是來餐廳吃飯了。"
"晚上好。"西列斯首先與他找了個招呼,然后有些詫異地問,"調查已經出結果了嗎"
蘭米爾身上有一種十分振奮的感覺,就好像他發現了什么有用的信息,并且這信息立刻可以解開他的困境。于是,那洋洋得意的氣場簡直溢于言表。