其他學生紛紛與他告別。
安吉拉離開之前突然說∶"教授,門口有人在等您。"
西列斯一怔,心中產生了一個想法,抬頭一看,果然是琴多。
安吉拉小聲地說∶"這就是您之前提及的"
"是的,我的戀人。"西列斯說。
在上周六時候的聚會上,他已經和安吉拉他們分享了自己與琴多的故事。他的朋友們對琴多都十分好奇。
其實真正知曉他和琴多關系的人并不多,都是他的朋友、師長或者熟悉的人。西列斯順其自然地讓他們得知琴多的存在,而他們也體貼地祝福了西列斯與琴多的戀情。
安吉拉稍微驚嘆了一下,然后朝他眨了眨眼睛,說∶"那我不打擾你們了。明天見,教授。"
"明天見。"西列斯這么說。
但是他稍微有些意外地意識到,安吉拉似乎是在暗示什么,畢竟正常來說,以安吉拉的性格,她可不會隨隨便便暴露明天要見面的事情她明天打算在豪斯維爾街18號的會面上說點什么
西列斯不禁有些好奇起來。
琴多走到西列斯的身邊,說∶"是時候享受周末了"
西列斯說∶"繁忙的周末。"
歷史學會、豪斯維爾街18號、黎明啟示會、小說家聚會他該慶幸,這漫長寒冷的冬天讓舊神追隨者們仿佛也蟄伏了起來。
琴多握住了他的手。他說∶"等到我成為您的助教,我就可以隨時跟在您的身邊了。那真是令我神往。"
"下周的事情。"西列斯說,"等學院那邊審核了你的助教申請表。"
琴多嗤笑了一聲,頗為譏諷地說∶"令人厭煩的行政手續。"
西列斯倒是贊同他的想法,不過他也稍微為行政事務辯解了一番∶"總不能讓不明來歷的人混進學校。"
"我也算是不明來歷嗎,諾埃爾教授"
"當然不是。"西列斯聲音低沉地說,"你是我的戀人。"
"這個答案真令人滿意。"琴多心滿意足地點點頭。
列斯覺得琴多在某種程度上,的確是個挺簡單好懂的人。指在他面前。
他們一起回了海沃德街放東西,然后出門吃飯。因為琴多的存在,所以他們越來越多地去學校外面的餐廳吃飯,那看起來更像是一場約會。
價格當然稍微不那么美麗。好在西列斯那本玫瑰的復仇仍舊為他帶來源源不斷的收益。
"或許明年春天我們就可以在拉米法城買房了。"西列斯說。
"我很高興您用''我們''這個詞。"琴多十分輕柔地說,隨后又說,"春暖花開。那會是一個好日子。
西列斯側頭望向窗外沉沉的夜色。即便身處溫暖的室內,他也可以想見外頭那嚴寒的北風。春天還有多遠生機還有多遠
隔了片刻,他說∶"是的,琴多。那會是一個好日子。"
11月14日,周六。拉米法城又下起了小雪。