西列斯一怔,然后不禁笑了起來,
琴多理直氣壯討好處的做法竟然讓他覺得有些可愛。戀愛中的人果然是自帶濾鏡的。
他將手套、圍巾、外套依次脫下。而琴多就定定地站在那兒,望著他,耐心地等待著西列斯給他的"好處"。
西列斯走到他的面前,拽了拽他的辮子。
"您喜歡"琴多側了側頭,問。
"只是覺得這是你的標志。"西列斯說,"況且,只有我能這么做。"
琴多點了點頭∶"當然,只有您。"他傾身抱住西列斯,小心翼翼地蹭了蹭西列斯的下巴,然后說,"我十分樂意。''
西列斯微笑起來。他側頭,首先吻了吻琴多的臉頰,然后說∶"有時候我感到你是屬于我的。
"我當然是屬于您的。"琴多說,"您也是屬于我的。"
"這是你定義中的戀愛嗎"
"不,只是我喜歡這么形容。"琴多說,"我不怎么明白戀愛這種事情。但是與您相處的時候,些想法就會自然而然地出現。"
西列斯不禁說∶"我也是。"
琴多突然嘆了一口氣,他嘀咕著說∶"獎賞、獎賞您別吊我胃口了,快
他突然停了下來,因為西列斯親吻了他,帶著一種捉弄人的意思,恰巧就在那個時候,堵上了他的唇瓣。他感受到西列斯溫柔而清冽的氣息。那是他的戀人的本質。
琴多慢慢閉上了眼睛。他感到頭暈目眩,不可思議。日子一天天過去,時間一點點流逝,窗外人事紛紜、寒風徹骨他們在接吻。
隔了片刻,西列斯放開他。他帶著輕微的喘息,低聲問∶"滿意了嗎"
琴多那雙翠綠色的眼睛近距離地、怔怔地凝視著他,然后說∶"不、不怎么可能。諾埃爾教授,滿足您可憐的戀人吧,他都要為您瘋狂了。"
昨天晚上西列斯也是就用這么一個吻把他打發了,今天又是這樣嗎他心愛的神明可真是個吝嗇鬼。
西列斯的額頭抵著他的,他輕聲笑了笑,說∶"諾埃爾教授的戀人需要再努力一點。"
琴多板起臉,嚴肅地說∶"他已經很努力了。"
"嗯但是選擇權在諾埃爾教授的手里。
"這位教授就是仗著他的戀人喜歡他嗎"
"的確。"西列斯說,"他說過,這位教授做什么他都甘之如飴。"
琴多悶悶不樂地說∶"現在他反悔了。"
"不喜歡諾埃爾教授了嗎"
"不。"琴多說,"是應該更早一點、更努力一點。
琴多傾身吻了吻西列斯∶"這樣就能早點讓您為我心動了。"
西列斯笑了起來。