"不用謝。"卡羅爾說,"我也十分期待,你們能解開達羅家族覆滅的謎團。"
這樣的話讓西列斯不由得一怔。
他嘆息了一聲,然后說∶"我也十分希望。"
天色漸晚,他們與彼此告別,然后離開了歷史學會。西列斯去了洛厄爾街32號,琴多正在等他。
"我只是比您稍微早到家一會兒。"琴多說,"我就猜到您會在這個時候回來,所以直接在路上買了晚餐。"
西列斯怔了一下,然后也提起手上的食盒。他不由得笑了起來,低沉地說∶"我也買了。"
琴多明顯地愣了一下。隨后,他戲謔地說∶"看來我們得多吃點了,諾埃爾教授。"
他們碰巧做了相同的事情。這種默契在奇奇怪怪的地方體現出來,卻也能帶來一種切實存在的熨幫
在離開無煙之地之后,西列斯曾經有些許的擔心,認為自己與琴多的感情可能在平凡、瑣碎、日復一日的生活中被消磨。
但是,似乎有一種更為緊密、深切的聯系將他們兩個綁在一起。他們的感情與日俱增,從未減損。
飯后,他們收拾完廚房和餐桌。琴多伸了一個懶腰,然后站到西列斯的身邊,一同望著窗外蕭索的冬景。他嘀嘀咕咕地說∶"差不多查完帳了。沒什么膽子很大的內鬼,有些遺憾。"
"這算是遺憾"
"殺雞儆猴。"琴多以一種出奇的冷酷,這么說,"我得承認,在我成為普拉亞家族的產業的最后繼承人之后,我并沒有什么耐心去管理這些產業。
"所以,這些產業的運營狀況,全靠他們的自覺。現在我來到康斯特,總也需要做點什么讓他們知道我來到了這里,比如查查賬,比如找找內鬼。
"當然,既然普拉亞家族的產業運營狀況不錯,那也就不需要我多費什么心思了。希望他們能繼續保持。我也不想在這些事情上多費心思因為我的心思都在您身上呢。"
西列斯意外地打量了一下琴多,對于琴多的表白并不感到驚訝,但是對于琴多對待家族產業的客觀態度感到了驚訝。
他說∶"我很感激你將心思放到我身上。不過,我也很驚訝,你能以這種態度對待普拉亞的家族產業。我還以為你從未在意過這事兒。"
琴多把頭歪倒在西列斯的肩膀上。他不滿地說∶"您是說我向來十分幼稚,沒表現出自己的工作能力嗎"
"不。"西列斯低聲笑了一下,"我只是覺得,你讓我刮目相看。"
他不等琴多回應,就繼續說∶"今天下午,我去黎明啟示會的時候,他們提及,那位神秘而強大、來自無煙之地的探險者琴多普拉亞,擁有了一位戀人。
"如果不是我隱藏了身份,那我多想在那個時候對他們說,我就是琴多普拉亞的戀人。琴多,我很榮幸成為"
他的話說了一半,就停了下來。因為琴多親吻了他,如此迫切、如此焦急,好像西列斯真的將那句話說出口的話,那他就要徹底為之瘋狂了。
片刻之后,他們的唇瓣分開。琴多低聲喃喃"您太會作弊了。我得讓計您明白這一點。"
琴多的話讓西列斯不由得笑了一聲。他說∶"我總得說點什么,,來證明自己沒你想象中那么冷淡。"
"哦"琴多嘀嘀咕咕地小聲說,"那也沒見您"
什么"
琴多十分明智地在這個時候閉了嘴。當然,也不得不。因為他心愛的神明又安靜地吻了吻他,并且低聲輕柔地說∶"讓我做好準備,好嗎,琴多"
琴多思考了一秒鐘,然后十分光棍地承認自己當然對西列斯毫無抵抗之力。他說∶"當然,聽您的。"