琴多想了一會兒,十分坦然地說∶"是某位教授想對他的戀人做點什么"
西列斯低聲笑了笑,不得不俯身親吻他,畢竟這是琴多希望他做的。這一次的親吻持續了一會兒,琴多貪戀地舔舐著西列斯的唇瓣,用舌尖描繪著他的唇線。
真是越來越愛您了。"琴多聲音低啞,"我對您的愛與日俱增。"
這是個仔細想想,能讓西列斯怦然心動的說法。
他喜歡這種概念,喜歡這種在平靜的、瑣碎的日常生活中感受到愛情的感覺。他向來不會小覷習慣的力量,而琴多似乎就要成為了他的習慣。
隔了會兒他們才分開。琴多總是能找到任何機會,試圖給自己討點好處,而能否真的從西列斯的手上要到他想要的好處,那就是另外一碼事了。
至少這一次琴多心滿意足。他舔了舔嘴唇,把玩著西列斯的手指,偶爾還湊過去親昵地貼貼蹭蹭吻吻,他總忍不住這種小動作。
西列斯在這種事情上總是放任他,他只是說∶"晚上想吃點什么"
"您忠實的琴多助教想嘗嘗您做的番茄雞蛋餅。"琴多說。
西列斯∶
他懷疑地瞧了瞧琴多,并且問∶"你是認真的嗎"
琴多聳了聳肩∶"其實味道還不錯。"他想了想,補充說,"從餅的角度來說。我還沒想過番茄能和雞蛋放在一塊。"
琴多,雖然后半句聽起來還不錯,但是前半句可以不用說的。西列斯想。
他突然嘆了一口氣,在琴多迷惑的視線中,西列斯也無意解釋自己為什么嘆氣。他只是覺得自己給家鄉人民丟臉了。
或許這一次可以少放點雞蛋。
琴多又補充了一句∶"不管怎么說,您親自下廚,我當然十分高興。"
西列斯默然片刻,然后伸手揪了揪秋琴多的辮子。他說∶"但是那叫番茄炒蛋。"
琴多格外溫順地說∶"我聽您的。"
西列斯心想,盡管他知道琴多確實是聽他的,但是這一點兒都不能給他帶來愉快。因為他知道那是番茄炒蛋,而不應該是番茄雞蛋餅。
他好像突然明白,為什么某些舊神追隨者對于混淆神明概念的事情如此深惡痛絕了。
他沒有繼續在這件事情上深想下去,只是轉而將琴多從椅子上拉起來,然后說∶"對了,琴多,30號那天我得去一趟往日教會。他們似乎有什么事情要跟我說,并且邀請我參加慶祝典禮。
"所以,那天晚上我恐怕無法陪你了。或許我們可以一起吃頓午餐"
琴多有些意外地得知這一點,他沮喪地說∶"好吧"他拖長了聲音,然后低頭輕輕撞了撞西列斯的肩膀,"那我等待著您在1月1日的時候跟我說一聲新年快樂。"
"當然,我會的,琴多。"西列斯說,"你可以開始期待那一天了。"