康斯特國立銀行同樣坐落于坎拉河岸。一河之隔,西面是灰撲撲、臟兮兮的荒廢土地,東面則是富麗堂皇、裝飾典雅的銀行。這種對比總是能出現在拉米法城,尤其是坎拉河的兩旁。
他們走進銀行。西列斯將那份授權書交給銀行的經理。不久,經理便帶著他們前往了一個單獨的小房間。
他優雅而溫和地說∶"按照授權書上所說,你們可以在房間里待上兩個小時,尋找你們需要的資料。你們可以將資料帶走,但是需要簽署一份有責聲明,并且在一周的時間內歸還。
""此外,這張授權書一經使用即刻作廢,請明確這一點。"
西列斯點了點頭,示意自己已經了解。
隨后,經理用一把繁復的鑰匙打開了房間的門,然后請他們進去。
里面是一個燈光有些昏暗的小房間,沒有窗戶,占地大概二十平米左右,前后總共陳列著五個架子,上方放滿了資料。西列斯與琴多走進去。
那名經理關了門,于是,就只剩下西列斯與琴多待在這個密閉的空間里。
琴多那雙翠綠色的眼睛望向了西列斯。
西列斯不為所動地說∶"這里分別有康斯特文字和堪薩斯文字的資料,我們各自找。你主要找那份談話錄。"
"好的。"琴多只能說,"聽您的。"
他們便各自行動起來。因為總共只有兩個小時的時間,所以他們的行動都不由自主地迅速起來。
不過很快,西列斯就意識到他們其實可以很迅速地找到想要的資料,尤其是堪薩斯那批。
不出十分鐘,琴多便說他已經找到了。
西列斯便走到他的身邊,望向那一份看起來像是羊皮紙的,十分古老的卷宗。上面的文字都是西列斯不認識的某種異國文字。
琴多說∶"堪薩斯的這部分資料,是按照時間順序歸檔的,十分好尋找。我想,是因為達羅家族本身就整理得很好,隨后又被歷史學會原封不動地放在了這里。"
西列斯也不禁點了點頭,認為這是很有可能的。
"談話錄"琴多若有所思地說,"奧爾德思格什文與,格雷福斯達羅克里莫格雷福斯克里莫"
"你認識這個人"西列斯從他的語氣中聽出某種異樣。
琴多摸了摸下巴,有點不確定地說∶"有一點印象但是我不確定是在什么時候聽見這個名字的。或許得讓我想想。不過,''達羅''似平是這個人的中間名。
"所以,這個家族真正的姓氏應當是克里莫"
"并沒有聽說過這個姓氏。"西列斯挺坦誠地說。
"我也沒什么印象。"琴多搖了搖頭。
西列斯又說∶"你說你是''聽見''這個名字的。所以,是有誰對你說了這個名字嗎"
"有人對我說"琴多陷入了沉思。
西列斯沒有打擾他的思考,他繼續翻閱著康斯特文字的相關資料。
說實話,他還真從里面找到幾本感到有意思的書籍,不過考慮到這些書只能帶走一周,所以西列斯正艱難地思考著時間的安排。
突然地,肩膀一沉。琴多歪頭倒在他的肩膀上,有點親昵地蹭了蹭在密閉的二人空間里,他的動作顯然放肆得多。
"怎么了"西列斯問。
琴多說∶"我想起來了。您給我什么獎勵"
自從意識到西列斯是個非常講究這種對等原則的人之后,琴多就越發理直氣地討要好處了。