西列斯同樣有些驚訝,不過他很快就說∶"這沒什么,多蘿西婭,不要把這事兒放在心上。我也只是一時心血來潮,所以才想要了解關于撒迪厄斯的一些信息。"
這樣的說法讓多蘿西婭松了一口氣。
不過,這事兒也的確讓西列斯感到了一些奇怪。阿道弗斯格蘭特不容置喙的態度,似乎顯得有些做賊心虛格蘭特家族或許真的與撒迪厄斯有所關聯
而那似乎也在暗示,與阿道弗斯格蘭特相熟的其他年長者,包括藏書家丹頓卡爾弗利教授、畫家奧爾登布里奇斯等等都有可能是撒迪厄斯的追隨者。
但是,這批人似乎在撒迪厄斯隕落之后,走上了與喬納森布菜恩特截然不同的道路
這些撒迪厄斯的信徒,在神明隕落之后,徹底分裂了嗎
這一天是1月15日,一月份恰巧已經過去了一半。晚上,西列斯在閱讀科南弗里蒙特的一生第十一卷的時候,在這部來自遙遠的沉默紀的著作中,找到了這個問題的答案。
"我認為死亡分為兩種情況在說明這兩種情況之前,我首先得解釋一下,我這種分類方式只是基于一個老頭子的胡言亂語,讀者們可千萬別以為,我說的話就是至理名言了。
"誰也無法斷言這個世界是如何的,誰也無法斷言這個世界將會如何發展。如果世界上真有一位命運的神明,那么我寧愿袍是寬容的、仁慈的、平和的,又或者,是絕對意義上的''冷漠''。
"總之,我認為死亡分為兩種情況∶可以預見的、不可預見的。
"哦,親愛的讀者朋友,你肯定要說∶這難道不是廢話嗎的確如此,可我后來才意識到,死亡有時候也能帶來兩種截然相反的意義。
"活的時間夠久,自己已經厭煩了,家人朋友也已經厭煩了又或者病了多年,病得難受,死去活來卻還是茍活于世總之,到了某一個階段,''死了也不稀奇''。
"才活了沒多久,孩子、年輕人、壯年人,沒人想到死亡會突然降臨到他們身上意外、災難、疾病,厄運,猛地發生,帶走一些本該鮮活的生命總之,那像是晴天霹靂。
"陌生人的死亡像是一個數字。每天每天,都在發生這樣的事情。
"所以,我該將吾神的死亡歸于哪一種呢
"猝不及防嗎的確如此。可是,''神明原來也是會死亡的′,這種概念令我突然恍然大悟,感到后知后覺的呃,親切感
"這話要是被吾神的忠實信徒聽見了,一定會大罵我是個瀆神者。不過,于我而言,情況卻并非如此,盡管我知道,許多人會因此感到一種破滅感。
"不知道神明是否有生老病死,不知道神明是否要吃喝拉撒,不知道神明是否也煩惱于柴米油鹽。這些問題偶爾也小v小地困擾了我。
"我感到我是一個無比傲慢的人類,因為我將我自己的生活表象代入到了神的身上,以為那些神明也會有我這樣普通人類的煩惱。
"可是死亡。
"人人都要經歷死亡,而最奇妙的一點是,竟連神明也要經歷死亡。
"我聽聞有人已經將這些隕落的神明稱為''舊神′。那真是一種無比奇妙的稱謂,讓我想到前段日子,我整理家中藏書,翻到一本小時候曾經沉迷的書籍。
"我年輕時候較為頑劣,于是有時候父母管教便會十分嚴格,他們會把我喜歡的書沒收。于是我就將那本書藏在一個沉重柜子的下方,估計任誰都發現不了。
"后來,連我自己都忘了這本書的存在。
"可是,當我從時光的塵埃中將這本書撿拾回來,擦拭干凈那落灰的封面,瞧見那泛黃的、略微皺褶的紙張那種感覺,更像是在擦拭我自己的人生。