凱瑟琳思索片刻,最后搖了搖頭∶"不,教授,正如你想的那樣,女騎士也不過是騎士的一種。女性信徒以騎士裝來證明自己的信仰堅定。此外,也有將自身奉獻給信仰,終身不婚不嫁的意思。"
西列斯恍然。
凱瑟琳同時也補充說∶"不過也并非所有信仰體系中都是這樣的概念。應該說,我秉持的理念是這樣,但是在其他一些舊神追隨者中,他們所追尋的理念究竟是什么,我就不得而知了。"
西列斯十分欣賞凱瑟琳這樣的嚴謹,他便說∶"這么看來,女騎士的裝扮對于那批i日神追隨者而言,很有可能是某種內部的特定含義"
凱瑟琳同意地點了點頭。
信仰安緹納姆的女騎士,與信仰露思米的女騎士,以及那批將自己打扮成女騎士的舊神追隨者。這三者之間的差別可能非常之大。
不過凱瑟琳隨后又說∶"您所說的那批i舊日神追隨者,如果我沒有記錯,教會內部的一些資料上有所記載。您不著急的話,可以等我們回到拉米法城之后,我會幫您找找。"
西列斯十分誠懇地向凱瑟琳道謝。
恰好他點的餐食也在這個時候上來了。他意外地注意到,隨餐附贈的湯品居然是海鮮湯。想到這列火車的目的地正是港口城市金斯菜,他不禁若有所悟。
在靠近一座城市的列車上,他們就已經可以體會到這座城市的某種生活。
不過,海鮮也是前往沿海城市的一大動力。西列斯想。
畢竟,在內陸的拉米法城吃海鮮,考慮到這個時間點的運輸成本等等,最終的價格實在是太貴了,性價比不高。
吃過晚餐,西列斯與凱瑟琳一同離開,然后與彼此道別,前往各自的車廂。凱瑟琳突然想起什么,又叫住西列斯,說∶"過段時間,或許您就可以將那兩個時軌拿回去了。"
西列斯意外地得知這個消息,他說∶"那個女人頭部雕像和那支鋼筆嗎"
"是的。"凱瑟琳說,"在消除了這兩個時軌的活性之后,它們就是普通的時軌,也可以進行儀式。"
西列斯斟酌了一下,然后說∶"我對那支鋼筆的確有些興趣,不過,那個雕像,或許就"
"那的確有些令人不安。"凱瑟琳通情達理地承認這一點,她便說,"那么,也可以一直讓往日教會幫您保存,這沒什么問題。"
西列斯問∶"往日教會還會做這樣的工作嗎"
凱瑟琳遲疑了一下,然后意味深長地說∶"教授,在這個世界上,失控或者在失控邊緣的無主時軌,比您想象的多得多。"
所以。往日教會不得不幫忙保存這些東西。而幫西列斯保存那個女人頭部的雕像,也不過是順手而為。
西列斯不由得默然片刻,最后輕輕嘆了一口氣。他向凱瑟琳道謝,然后回到了自己的車廂。
時間一天天過去。在火車上,西列斯除卻看書、與同伴聊天,另外一個聊以打發時間的辦法,就是與那些列車員聊天。
他們穿梭在無燼之地、堪薩斯和米德爾頓,實際上比任何人都了解這幾個國家和地區的真實情況,以及來自那些地區的人們的情況。
從他們的口中,西列斯得知米德爾頓有不少前往無煙之地的探險者,并且他們的性格大多粗魯無禮,不過不能說有多么壞心眼或者危險。
西列斯沒怎么接觸過這批人,是因為他們大多活躍在北面,也就是靠近福利甌海的地方。西列斯曾經去過的比德爾城以及黑爾斯之家,那都是無煙之地中部和東南面的位置。