查理“”
佩內洛普“”
雖然那些汽車上的人可能不是威脅,畢竟能開車的大概還是“人”的范疇,但是距離森林出口還有一段距離。
西黛爾想起自己從小到大的經歷,認為他們應該更慎重一些,避免臨到出口,陰溝翻船。
于是她自信滿滿做了一番鏗鏘有力、激勵人心的發言。
然而等她說完場面話,場面突然就安靜了下來。
西黛爾“”
她看著那三人忽然都沉默了,忍不住道“你們不覺得我說得很有道理”
難道他們現在的反應不該被她激勵的熱血賁張,涌上一種拿起武器就是淦的沖動嗎
查理“”但是他并不想遇見不死殺人狂、畸形的怪物和餓了的大型猛獸。
貝爾奇“”他忽然發現他姐可能有說冷笑話的天賦。
最后捧場的還是佩內洛普。
她雙眼微彎,露出一個甜蜜的笑,點點頭,話語中透出詭異的興奮“寶貝兒,你真棒。我相信我們可以殺出一條血路”
“如果今晚會遇見那些東西。”
查理“”等等。
他老婆為什么會在他面前叫別人寶貝兒
佩內洛普舉起手中的弓箭,悠閑地朝著密林中閑閑射出一箭,舔了舔唇,帶著微笑道“今晚會有一場血腥的大屠殺嗎”
今晚,會有一場血腥的屠殺。
破舊的車輛停在森林中,一個“人”從里面翻下車,如果他能算人的話
這個人勉強還有人類的四肢,但他的臉卻是畸形的,扭曲程度直逼恐怖片中的怪物。
他吱吱呀呀的和車上同樣的畸形人比著手勢,說著他們自己的語言。
把那些人殺死,帶回去吃了。
他們會屠殺過路的人,把路人的尸體帶回木屋,然后吃掉這些路人。
他們好像很多人,我們這次還能收獲一輛車。
把他們殺死
這“人”有些興奮的手舞足蹈,他跑下車,按照商量好的計劃朝一個彎道跑去。
留在車上的兩個畸形人關閉車門,繼續向前開去。
“怎么還沒來”查理端著弩,有些困倦的打了個哈欠,不滿抱怨“他們再不來,我們就出去了。”
“噓,別說話。”佩內洛普道。
汽車聲在不久前消失了。
“我看你們緊張過頭了。”查理說“說不定那只是些和我們一樣倒霉的旅客”
他話還沒有說完,突然聽見科姆低吼了一聲。
“前邊有人”科姆大聲說。
在大概十幾米遠的地方,忽然從路旁滾落出來一個人,那個人似乎也注意到車燈的光,拼命揮舞著手,試圖讓貨車停下。
“快停車”
“碾過去”
兩句話異口同聲的出現。
前一句來自副駕駛的約翰,后一句話來自西黛爾。