查理不再多言,他道“我會盡快把貝爾奇救出來。”
說完,查理拿著獵槍朝居民區快步走去,他的身影很快消失在雨幕中。
西黛爾一直舉槍對準他,直到男人的身影完全融入居民區的房子間,她才慢慢放下,冷冷掃了一眼周圍,沒有半分兒人氣。
黑黢黢的林子里,什么也沒有。
這片樹林,不過是幾顆稀稀拉拉的樹,種在這兒。在黑暗里,或許一時發現不了其中的東西,但若說沒有反應時間,也不太可能。
查理一定隱瞞了什么。
西黛爾知道查理身上有秘密,但現在無人可用,讓查理先幫忙找人也只是權宜之計,以毒攻毒。
她一個人不可能快速檢查完整個小鎮。
但即便,多了個迫于皮帶而幫忙救人的查理,短時間內也找不回貝爾奇。
現在有兩件事。
第一,救出被疑似殺人魔的未知男人抓走的貝爾奇。
第二,在救人的同時還要搜尋小鎮中是否有合適的皮帶。
最后,還要提防查理在居民區率先找到合適的皮帶后,直接反水、讓她腹背受敵。
西黛爾極快地檢查完加油站,沒有任何情況發生,但在她轉身準備離開時,忽然感覺眼前發黑,腳下不自覺踉蹌了下。
西黛爾停下步伐,閉了下眼,低低喘了口氣。
之前打斗的力氣耗費太多,西黛爾能清楚地感覺到身體的酸軟無力。
還有點兒頭重腳輕,雖然頭腦中的眩暈只是短暫的一刻,但這短短一刻往往能葬送人的性命。
她現在必須保持清醒。
西黛爾繃緊唇線,閉眼,在翻出血肉的手心掐了一下,疼的嘶了口氣。
在從外邊進入教堂后,西黛爾腳步變輕了,教堂的禱告廳中簇擁著密密麻麻的“人”,有雙手合十的老嫗、身形微佝的大叔、面露悲傷的婦人、勾唇微笑的少女
甚至包括臺上正在為死者禱告的黑袍牧師。
它們身為蠟像,卻栩栩如生,仿若真人。
似乎有一只巧手在暗地里賦予了它們靈魂。
西黛爾在不大的教堂中穿行,倒也沒有感到不適。
主要是詭異的東西從小見到大,都熟悉了。
看見這些散發著不祥意味的詭異人體蠟像,不僅沒有恐怖谷之類的效應,反而覺得頗為親切。
至少比外面那些心思各異、勾心斗角的人強。
她在教堂里轉了一圈兒,沒找到什么線索,不免有些憂心貝爾奇。
生怕等她找到人時,貝爾奇也變成了一具不能動的雕像。
西黛爾想象了一下那個場景,幽幽在心里嘆了口氣。
現在都沒找到人,怕是只能看貝爾奇自己能不能機靈一點兒,支棱起來撐到她過去。
西黛爾提著雨衣在人形蠟像中逛了一圈,沒有發現,便又湊到臺子上的黑袍牧師身旁,摸了兩把它身旁的檀木高腳桌子。
她抬起的指尖蒼白、干凈,毫無半點灰塵。
顯然有人經常碰這里兒了。
西黛爾彎下腰,在黑暗中摸索了幾下,順利在蠟制的桌子一腳發現一道篆刻的痕跡。
“特魯迪萊恩。”
是科姆口中,曾經在小鎮上居住了十幾年的知名蠟像雕塑家,只是沒想到這個蠟制桌竟然也出自她手。
她試著轉動桌角,很輕的“咔嗝”聲響后,桌腳向旁邊移動,露出一個向下的黑黝黝的洞。