除了貝克街之外,他們是不是還有同伴在別的地方等著接應他們
米亞覺得他們可真是倒霉,就因為一幅什么都研究不出來的破地圖導致了這種無妄之災。要是當初把這地圖塞給蘇格蘭場的話,現在這幫子海盜是不是就毫無辦法了
“那些男仆們倒是不像海盜,他們的身體不夠強壯,皮膚的顏色也過于白皙了。”歇洛克一聽米亞的問題就知道她在擔心什么,搖了搖頭說。
即使是維蘭德家的偽父子四人可能在來到貝克街之前就已經脫離了海上生活一段時間,但是常年在海上工作的人還是能夠看出來根本普通人的不同的。不僅僅是更加強壯的身體跟發達的手臂肌肉,還有粗糙跟深色的皮膚。后者還可以靠著時間來褪去一些,但是前者根本就是無解的,除非這幫人天天用沙子洗臉,否則的話,歇洛克想不出來還有什么工作能讓人的皮膚這么粗糙。
而維蘭德家的那些男仆情況就不同了,他們沒有粗壯的上臂肌肉,膚色均勻,一看就是沒有經歷過曬傷跟爆皮,這絕對不是一個水手會有的情況,那當然也就跟海盜無關了。
“至于另外的同伴,只能等他們拿到了地圖之后有所行動才能發現了。”他想要把地圖送出去就是因為這個原因。
歇洛克想要把這些海盜都給一窩端了,否則的話,他們就是一群無窮的禍患。
這可不是一個會跟人講道理的職業,看當初死去的安德森就知道了,要是不把這些人給一網打盡,他們的同伙生生不息無窮無盡的來找麻煩怎么辦
雖然說海盜們都是無利不起早的,沒有足夠的金錢誘惑他們一般不隨便動手,可是誰又能保證他們不會在同伴們落網之后來報仇呢更不用說還有那幅地圖在前面充當誘餌,一天不解決這個問題,他們就一天不能完全得到安寧,始終需要提心吊膽的過日子。
這種生活絕對不是歇洛克想要自己過的
所以他決定不管是費多大的力氣,這次也一定要把這些海盜們給徹底消滅掉。
這么想著的偵探先生又開始考慮之后出海進行調查的事情,他雖然會游泳,可是技巧卻算不上是高超,想要在海上跟這些海盜戰斗還是有點兒難度的。
要不然先去訓練一下游泳技巧
但是冬天歇洛克感受著倫敦冬季的寒風,不確定自己會不會因為冬泳而直接凍成肺炎,要是真的那樣的話,可就太坑了。
躲在他身邊的米亞完全沒有注意到偵探先生的糾結,一直緊緊的盯著二樓的窗戶,“你猜他們會不會上樓搜索”她貼在歇洛克耳邊問。
沒辦法,后巷只有這么一個可以躲藏人的地方,要是不貼在一起的話,根本就沒地方待著。
而正門那里還有人在守著,她也不可能從后巷走出去,不然豈不是直接告訴維蘭德家的人有問題嗎
那就只能縮在一塊了。
別說,至少兩個人縮在一起還是挺暖和的。米亞樂觀的想。
歇洛克“”
這件事情解決之后他一定要給后巷折騰出來一些可以躲藏的地方
話是這么說,但那是不知道多久之后的事情了,所以他現在也只能僵硬著身體回答米亞的問題,“肯定會你在他們的眼睛里面太容易對付了,說不定這些人找不到那幅地圖就會想著綁架你作為人質。”
他沉重的說,感覺大冬天里面有點兒熱。,,,