“一個淑女也應該有著能夠欺騙所有人的演技,歐嘉,你真的沒有唐納德埃里克斯的天賦,是不可能成為一個優秀的演員的。”米亞拍了拍她的腦袋,無奈的說。
奧黛麗的演技,真的是連當個合格的花瓶都做不到,她適合被畫成畫當背景
“哼”奧黛麗傲嬌的一扭頭,重新坐回到了琴凳上面,繼續彈自己的鋼琴,不理這個只會打擊她的姐姐了
“指法練得不錯,但是力度不夠,你不能用彈奏貝多芬奏鳴曲的方式來彈奏他的第五交響樂。”米亞坐到奧黛麗身邊,纖長的手指重重的壓在了琴鍵上面,“當當當”
“每個人對貝多芬都有不同的理解,但命運交響曲是一首很令人愉快的曲目,我推薦你在彈這首曲子的時候放肆一點兒,而不是像交響樂團那樣的嚴謹,那會讓你快樂很多。”隨著米亞的話流瀉而出的是一首跟奧黛麗以前聽過的命運交響曲完全不同風格的音樂。
貝多芬樂章中的不屈跟戰意被放大了,讓這首宏大的樂章變成了一首戰曲,堅定有力的像是有人在用錘子敲碎所有的命運
“hoy”奧黛麗靜靜的聽完了米亞那仿佛是奔跑在西伯利亞冰原上面的曲調之后,吐出了一句驚嘆。
她親愛的姐姐是怎么用這么瘦弱的身軀彈出來這么強壯的曲子的
奧黛麗懷疑給她一把沖鋒木倉,米亞能夠操著它突突掉比利肯波跟他的一大群狗腿子們
“一個真正的淑女應該能夠完美的控制自己說臟話的欲望,歐嘉親愛的,注意你的形象”米亞把手指從鋼琴上收回來,微笑著對奧黛麗說,“當然,有時候適當的偽裝也是必要的,不要讓你的內心被人看透,特別是你的敵人。”
奧黛麗“”
看著米亞走上樓梯的背影,她嘆了一口氣,總覺得自己受到的教育好像偏到了什么奇怪的方向,真正的淑女應該是這樣嗎她怎么記得那些堂姐們學習的好像不是這些課程
至少她很確定一件事,蘭道爾的家女孩兒們是絕對不會去看什么資本論的,而且還是德文版的
“唉,兒童沒有說不的權力啊。”奧黛麗嘆了一口氣,對于米亞說的讀懂了這本書就讀懂了社會運作的說法感到很無奈,她還是一個孩子啊,為什么要去關心這么深奧的哲學問題
看了看起居室里面的落地鐘,奧黛麗發現又到了練習擊劍的時間了,她有點兒懷疑這玩意兒沒有對手只是沖著一個橡膠人練習真的會有進步嗎
有沒有進步都要練
雖然經常吐槽姐姐,但是奧黛麗很清楚一件事,這個世道,女孩子如果沒有一點兒防身的能力的話,遇到事情真的很容易完蛋就像是她們曾經遇到的那樣,要是米亞當時沒有開木倉的話,搞不好現在就沒有她在這里對自己受的教育方式發出靈魂拷問了。
想到姐姐大人承諾過的等到她十四歲就送給她一把手木倉,奧黛麗的心瞬間火熱了起來。
那可是帶著消音器的木倉
那東西可不是一般人能夠搞到的,就連傳說中的伯明翰的國王比利肯波的手下都沒有奧黛麗不知道她親愛的姐姐大人是從哪來搞來這東西的,但這并不妨礙她對它的熱情。而為了得到這把米亞承諾的木倉,她已經為此努力了兩年。
“咳咳”她咳嗽了兩聲,挺直了背,提著自己的小裙子,姿態端正的緩步走上了樓梯,為了帶消音器的木倉,努力
回到了房間的米亞不知道奧黛麗已經有化身為槽王的趨勢,而是坐到了書桌前面,開始處理各種信件。
兩年多的時間說長不長,說短不短,但是已經足夠發生很多事情。
比如說她的身體在這兩年多的時間里面好了不少,雖然看起來依然有些瘦弱不健康,但是跟之前剛剛接手這具身體的時候比較起來,那真是一個天一個地,完全沒有比較性。