“又是你朋友的信”老萊德先生擺弄著桌子上的棋子,抬頭看了一眼表情十分興奮的兒子問道。
自從進入了牛津大學讀書之后,他感覺兒子的變化越來越大,不僅僅是他想要放棄在歷史上面的攻讀轉向美術,還有行事風格上面,變得越來越跟以前不一樣。特別是在面對著他的那個叫做塞巴斯蒂安的朋友的時候并無惡意,但老萊德認為那不是一個適合交往的朋友,只是從信件中的寥寥數語,他就已經能夠看出來那是一個不會給他的兒子帶來什么好影響的人。
“不,不是塞巴斯蒂安,是另外一個。”查爾斯猶豫了一下,還是把信件遞到了父親伸出的手上。
“查爾斯萊德先生,誠邀您參加在寧若絲莊園舉辦的狩獵活動請攜帶獵裝跟獵木倉前來,如無獵木倉也請告知,方便為您準備合適的工具”老萊德讀著手中那封措辭十分正式的信件,下面還寫著這場狩獵行動將會持續的時間,以及它的地點跟回執截止日期。
他湊近鼻子聞了聞那張用鋼印打出了一棵樹木的請柬,上面有種說不清的味道,帶著點兒松樹的木質香調,又帶著點兒佛手柑的味道,聞起來讓人感覺十分平靜,又很穩重。
再看了看那封承載著這封請柬的信封,他伸出手把火漆印重新合上,一棵跟請柬上面十分相似的樹木形狀完整的呈現在了他的面前。
“去吧,帶上我的獵木倉,玩得開心點兒。”他把信跟請柬遞回給自己的兒子,“你總算是有了一個靠譜的朋友。”
至少從這封信中就能看出來邀請人是一個成熟穩重的人,并非塞巴斯蒂安弗萊特那種輕佻跳脫的年輕人。
哦,瑪麗埃塔蘭道爾,這名字看起來就很保守莊重,這一定是位靠譜的夫人看著請柬上那堅定有力絲毫沒有飄忽感的字跡,老萊德默默的想。
遠在伯明翰的湯米同樣接到了來自于米亞的請柬。
“真是稀奇,米亞居然會邀請你。”艾達拿著一封還沒有拆開的信,再看看湯米手里面的那份已經拆開,露出了請柬的信件,簡直一臉震驚,懷疑米亞是不是最近受到了什么刺激。
“沒錯,難道更應該受到邀請的不是我嗎”亞瑟為此憤憤不平,明明他的木倉法更好,為什么不是他收到這份邀請函
湯米“”
他接到邀請怎么了他怎么就不能接到邀請了你們這些震驚的眼神都是什么鬼
“哦,米亞有在信里面解釋,本次活動沒有邀請已婚人士。”拆開了信件的艾達突然出聲,總算是明白了為什么亞瑟沒有接到邀請,而是湯米接到了邀請。
她想起來了之前米亞吐槽過在古德伍德莊園中遇到的偷情男女的事情,再看看她信件中的那句不想要自己的莊園變成婚外情的快樂現場,嘴角抽了抽。
好吧,這確實是能夠防止一些不必要的麻煩。有時候這份證明文件沒有什么用處,但是有時候,這份證明文件卻是一張能夠致人死命的武器。不管是不是有男女朋友或者是未婚夫妻,只要沒有結婚,沒有那張法律上的證明文件,麻煩指數簡直直線下降
跟著米亞在倫敦參加社交季的艾達那段時間里面聽了不少的八卦,也見識了很多表面夫妻,對于這種情況也算是了解,很輕易的接受了米亞的這種決定。
就是可憐湯米,才剛剛高興了一會兒,事情根本就不像是他想的那樣
唉,明知道自己沒希望還死命的糾結,有意思嗎
當事人覺得挺有意思的,雖然沒有被接受,但是人家也沒拒絕啊這就代表他還是有機會的,說不定哪天他就成功了呢