維茨米爾將書籍放在了桌上,說道“這是諾維斯基家族按照原書的封面原樣制作的,里面內容都是空白的,只有封面一樣。這個樣本原本是諾維斯基家請我帶給主人的,看主人是否對這本書感興趣。”
雷歐戴上眼鏡看了看,并沒有伸手將去拿這本封皮古拙、刻滿各種古怪圖案和文字的古書。
雖然他外表平靜,但內心卻感到有些哭笑不得。這本被諾維斯基家族視為神物的書籍,他曾經讀過,而且不單單讀過原版密語本,就連最新的翻譯版也都看過。
這本書名叫生命長河,說的是維綸世界三塊大陸上每一個河流文明和物種繁衍的書籍,而寫這本書的人叫柯魯柯,是一個從莫桑大陸捕捉、被販賣到明斯克大陸的奴隸。
他被買到明斯克大陸某個現在已經消失、連名字都沒有留下的國家,被一個貴族家庭看中,買回家當花匠,專門負責照料貴族莊園的花草。
只是柯魯柯并不甘心就這樣當一輩子的花奴,所以在照料花草的同時,也通過各種辦法從貴族那里學到各種知識。
之后,那個國家發生戰亂,柯魯柯趁著逃亡的時候,故意和貴族的車隊走散,當了一名逃奴,并且為了躲避追捕,在各個大陸上流浪,將所見所聞記錄下來。
二十多年后,柯魯柯最終因為一次不小心的舉動,暴露了自己的身份,被專門追捕逃奴的賞金獵人抓住,并且按照當時的法律就在當地將其燒死,而他記錄下來的那些知識則被其中一個賞金獵人拿走了,一直保存在家里。
直到,那個賞金獵人的后代中有人成為了學者,并且閱讀了這些記錄,對此上面的內容驚為天人,并且認為這些知識留在箱子里絕對是對知識最大的褻瀆,所以決定將這些記錄重新編撰出版。
因為當時正教庭如日中天,想要出版這樣一本否定神靈存在的書籍,幾乎是不可能的。于是,這位賞金獵人的后代就和幾名同樣志向的伙伴,專門編造了一種新的語言,然后按照這本新的語言將生命長河這本書重新編寫了一遍,跟著自費出版了這本誰都看不懂的書籍。
書籍被出版以后,他們就將這本書籍連同編寫的語言翻譯書一同送給其他對正教庭同樣沒有好感的學者,讓他們能夠正常的閱讀這本書籍,最終使得這本可以被歸納為禁書的書籍能夠在文明最黑暗的那段時間里流傳下來。
因為對那位逃奴的尊敬,那名賞金獵人的后代出版這本書籍的時候,并沒有將自己的名字放在著作者或者編撰者的名單上,而是將那名逃奴的名字寫在了封面上,并且在內頁還寫有那名逃奴的事跡。
這本生命長河因為其極富傳奇性的坎坷經歷,被眾多反對正教庭的新自由派詩人歌頌,而書中的內容也被大量田園派的詩人借用,從而使得其名聲遠揚。
在歌劇和舞臺劇開始興起的時候,這本書的經歷又被無數作家搬上了舞臺,令它的名聲更高了,而這本書的名聲被推到頂點是在柯魯柯被維綸醫學院認證為古三賢之一。當時幾乎所有的貴族家庭無論是否喜歡這本書,都要在書房內收藏一本,否則的話,他們藏書再多也會被認為不完整。
雷歐是在安妮的醫院讀到這本書的,那套最新的醫藥大全中就記錄有那些所謂古代賢人的著作,而生命長河就是其中一本,不單單有譯本,還有密語本。
而現在維茨米爾拿出來的這本所謂蘊藏了人類起源奧秘的古書封面樣本,就是一本密語版的生命長河封面,而且看樣子應該還是最早的那幾版中的一種,因為上面有大量的正教庭宗教符號,為的就是將這本書偽裝成一本宗教書籍。
原本雷歐還期待著看到一本真正闡述世界奧秘的書籍,但沒想到竟然會是這樣一本書,心中自然會有些失望。