米拉看向了亨利,艾莉卡也看向了亨利,同樣如此的還有奧爾諾。
“她是不完整的。”賢者用一貫平穩的語調開口,只是聽著他的聲音,只是如此,就已經足夠令其他人感到心安。
魔女看向了他。
“生命、人類,和這世界上所有的生命,確實如你所說,都是通過奪去其它生命從而獲得存續的。”
“這世界上迫害人類本身最多的敵人,也不是任何的異族,任何的可怖魔獸、魔女、魔鬼,而是人類本身。”
“我們總是善于書寫,人們也最為喜歡那些千篇一律的與沒有臉龐沒有語言,不能溝通沒有情感的怪物戰斗的故事。因為純粹又絕對的善與惡是最容易被接受的,相較之下,敵人全都是人類,而且他們很多實際上不能算是完全的壞人這種現實,是要令人討厭的。”
“你的說法沒有錯,生命本身就是如此的殘酷與暴力,為了生存奪去其它生命也是一而再再而三地重演的老套故事。”
“可生命也在此之上。”
“人類,也在此之上。”
“與奪取相對應的,有奉獻。”
“與殺戮相對應的,有犧牲。”
“與憎惡相對應的。”
賢者說道“有愛。”
“渺小懦弱其他人都不會再多看他一眼的農夫,在龍將要傷害他人的時候挺身而出犧牲了自我。”米拉想起了司考提鎮外懸崖邊上的所見所聞。
“就算是腐朽的政治機構,成天只知道勾心斗角的貴族圈子當中,也仍舊有人在做著實事,付出比他們的酬勞更多的努力,不求回報。”米拉想起了貝尼托,還有如今已經成為摯友的名義上的小小探險家傭兵團長瑪格麗特。
“生命懂得犧牲,懂得奉獻。”
“懦夫也會為了自己所愛的人而鼓起勇氣。”
“頂在第一陣線戰斗的人不一定是多么高貴光榮的家伙可能只是平常人看不起的拿錢辦事的傭兵。”史蒂芬深吸了一口氣。
“我們所具有,我們此時此刻會在這兒。”
“會要捍衛的。”
“不是任何的國家,不是任何的機構,不是任何的教會,團體或者個人。”
“而是作為生命的,延續。”
“黑暗、殘酷、暴力,這一切的東西即便消滅了她也不會絕跡,可仍舊會有誰,會有誰在這其中都堅定地拒絕沉淪。”
“即便以自身竭盡全力也僅僅只是成為墊腳石,那也能夠為后來者開辟新的道路。”
“這就是我所相信的。”
“我所相信的我所要捍衛的東西,我們之所以會在這里的理由,這個為什么。”
“我們要保存的并非任何現存的政體和任何現存的國家。”
“而是未來。”
“我們所相信的也并不是任何的帝國任何的教會,而是這些不論遇到何等的困境也始終拒絕沉淪的人。”
“生命是不完美的,人類是不完美的。”
“但懷抱著這種不完美這種不公平這種殘酷繼續走下去的,才是生命。”