為了方便炸毀德軍的坦克,在高地腳下有十幾個單兵掩體,是專門供軍犬訓導員和軍犬藏身用的。果里亞帶著軍犬一排的戰士來到坡底的一個出口,指著前方對一排長說“少尉同志,你們的出擊地點就在那里,需要我帶你們過去嗎”
“不用了,大尉同志。我們可以自己過去。”一排長看那些單兵掩體距離出口不超過三十米的距離,便笑著對果里亞說“謝謝您給我們引路。”
果里亞伸手和對方握了握手,態度誠懇地說“祝你們勝利”隨后便轉身走回了坑道的深處。
等果里亞一走開,一排長蹲在洞口前,舉起望遠鏡朝遠處望去。只見二十輛坦克分成兩排,正氣勢洶洶地朝北坡而來,坦克的后面揚起一片煙塵和尾氣的黑煙,使更遠處的步兵隊列變得若隱若現。
見敵人的坦克和步兵相距很遠,一排長松了口氣,他扭頭沖著坑道內的訓導員說道“同志們,德國人有二十多輛坦克,但這算不了什么,平均下來,我們一人還分不到一輛呢。我現在命令,各班依次進入外面的單兵掩體,等德國人坦克進入三百米范圍后,就立即讓軍犬出擊,去炸毀它們。明白了嗎”等他的部下轟然答應之后,他又接著說,“一班先上。”
德軍坦克轟隆隆地駛過了環城鐵路,進入了步兵旅敷設的雷區。但令人遺憾的是,這里埋設的都是步兵雷,雖然不停地響起爆炸聲,但對德軍的坦克所造成的傷害卻微乎其微。穿過了雷區后,德軍的坦克又將一道道鐵絲網碾在了履帶之下,為后面的步兵開辟出了通道。
見敵人的坦克距離自己只剩下三百多米,一班長果斷地下達了出擊命令。隨著命令的下達,十二條軍犬躍出了單兵掩體,閃電般地沖向了遠處的德軍坦克。
索科夫分別向方面軍司令部和警衛連派出了通訊兵之后,自己來到了北坡半山腰上的工事里,找了一個不起眼的角落趴下,然后舉起了望遠鏡,他想親眼看看軍犬是如何炸毀德軍坦克的。
看到軍犬從單兵掩體里躍出,閃電般地沖向了前方時,索科夫的心里暗想一次出動十二條軍犬,怎么也能干掉敵人七八輛坦克吧。但接下來的一幕,卻讓他大跌眼鏡,軍犬并非像他想象的那樣,一條去對付一輛坦克,而是兩三條,甚至四五條軍犬同時沖向了一輛坦克。
過了片刻,他看到最新出擊的那條軍犬,鉆進了德軍一輛四號坦克的下方。在短暫的停頓后,先是看到坦克從底部冒出一團火,迅速地把坦克車身包裹了起來,隨后他才聽到轟隆的爆炸聲。
接著,又有四五條軍犬分別鉆進了不同的坦克車身下方。在一連串的爆炸聲響過之后,那些倒霉的坦克也開始燃燒起來,不過并不是每輛被炸毀的坦克,都立即停在那里燃燒,還是一輛冒著熊熊烈火的坦克,還在原地轉了一個圈,試圖開回他們的出發陣地,然而并沒有開出多遠,就再也開不動了,停在原地開始燃燒。
十二條軍犬,炸毀了四輛坦克。索科夫有些哭笑不得地想三條訓練有素的軍犬,才能炸毀一輛德軍的坦克,這樣的交換比真是太出乎自己的預料了。
沒有遭到攻擊的坦克,察覺到自己的同伴被擊毀了,連忙停在了原地,用坦克炮轟擊訓導員藏身之地,試圖將他們消滅在那里。與此同時,遠遠落在后面的步兵,也加快了腳步,趕過來支援前方的坦克。
索科夫看到不遠處就是一個土木掩體,連忙彎著腰走了過去。這里是一個觀察所,里面的戰士見索科夫闖進來,連忙挺直身體向他敬禮,并報告說“旅長同志,我們正在觀察敵情,請指示”
“請繼續吧。”索科夫說著,走過去拿起掛在墻上的電話,讓通訊兵接通了軍犬連。一聽到奧夏寧的聲音,他就大聲地說“上尉同志,你怎么還待在坑道里,難道你不想看看你們最忠實的戰友,是如何消滅敵人的坦克嗎”