天明之后,養足了精神的指戰員們,跟在裝甲車后又重新上路了。經過兩個小時的急行軍,索科夫他們來到了奧爾洛夫卡地區。
然而在這里,既沒有聽到敵我雙方交火的槍炮聲,也沒有看到突破德軍防線的坦克第67旅。索科夫站在裝甲車的車廂里,舉起望遠鏡朝四處張望,空曠的草原上,除了枯黃的雜草外,什么都看不到。
“旅長同志,”果里亞見到這種情形,好奇地問“怎么一個人都看不到,難道我們來錯地方了嗎”
“這不可能。”索科夫心說自己可是根據地圖和指北針來到這里的,怎么可能找錯了地方呢“根據集團軍司令部所的位置,希德賈耶夫上校的坦克旅應該就在附近。”
雖然沒有看到坦克旅的蹤跡,但索科夫卻不愿意守株待兔,便命令果里亞“大尉同志,立即讓另外四輛裝甲車,分別向東、南、西、北四個方向,去搜尋友軍的下落。”
果里亞等索科夫說完,小心翼翼地說道“旅長同志,我們是剛剛從南面來的,沿途沒有看到友軍的蹤跡,這個方向就不必派人了吧”
經果里亞這么一提醒,索科夫立即意識到自己有點亂了方寸,自己這支部隊是不久前剛從南面而來,沿途的確沒有看到任何部隊活動的跡象,想必希德賈耶夫上校的坦克旅此刻也不會在南邊活動。便點點頭,說道“好吧,那就分別向東、西、北三個方向派出部隊,去搜尋友軍的下落。”
等執行搜索任務的裝甲車離開后,索科夫立即吩咐報務員“報務員同志,立即給集團軍司令部發電報,說我部已經到達指定位置,但卻沒有發現希德賈耶夫上校的坦克旅。如今我已經向不同的方向,都派出了搜索部隊,去搜尋友軍的下落。”
克雷洛夫接到索科夫所發來的電報之后,不由大吃一驚,連忙對崔可夫說“司令員同志,發生了一點意外,索科夫中校來電,說他們到達指定位置后,并沒有發現希德賈耶夫上校的坦克旅。”
“這怎么可能”聽到克雷洛夫這么說,崔可夫用難以置信的語氣反問道“根據友軍的情報,希德賈耶夫上校的坦克旅應該早已到達指定位置。參謀長同志,是不是索科夫中校他們找錯位置了”
“應該不會吧。”對于崔可夫的質疑,克雷洛夫遲疑了片刻,隨后回答說“索科夫中校做事還是很令人放心的,我覺得他不會犯這樣的低級錯誤吧。”
崔可夫聽后不滿地說“那他們為什么沒有找到友軍呢”