“我們可以找個人來問一問,這不難。”杰克笑了起來,因為眼前這個小女孩兒那顯而易見的雀躍。
米亞的遭遇比他慘多了,既然她都能打起精神來努力的生活,他為什么不能呢
時間慢慢過去,一上午的時間里面,杰克帶著米亞跑了幾條附近的街道,都快要讓他們的腳失去了存在感才終于在觀察了一段時間之后,選了一條看起來既不是那么富裕,也不是那么貧窮的街道上找了一家面包房走了進去。
米亞跟在他的身后沒有說話,見到了店鋪里面的老板之后,她大概明白了杰克為什么會選擇這里。
那是一位看起來很慈祥的年長者,她圓圓的臉上帶著一絲和藹的笑容,對待顧客的時候一直都很溫和,這樣的人是不會介意幫助兩個可憐的船難者的。
挑了兩條最便宜的法棍面包,杰克在結賬的時候向這位老人打聽起了消息。
“便宜一點兒的住處”珍妮看著兩個年輕人,略微有些吃驚。
她是聽說了泰坦尼克號的船難事件,今天早上的報紙上面都寫著呢,就連到她店里面買食物的客人們都在討論這件事情,但是卻沒想到能夠親眼見到當事人。
“我們手上的錢不多,大部分的東西都在船難的時候丟失了”杰克恰到好處的向這位老人暗示著。
在擺脫了他那糟糕的失戀情緒之后,這個年輕人其實要比米亞想象的要精明,他畢竟是常年廝混在社會底層,在某些東西上面的見識要比米亞這個沒有經歷過多少黑暗的姑娘多多了。
換句話來說,他其實未必不知道米亞打著什么樣的主意,單身的未成年女孩兒,只要不是個傻子都知道給自己找個可以依靠的人而不是自己獨自奮斗。在流浪的那些年里面,他見過太多這樣的姑娘了。這個時代對女性并不友好,不管是什么樣身份的女性,倫敦底層社會的那些雛女支們已經充分證明了這點,她們中間不少都是被家人給賣掉的,還有一些是失去了家人之后不得不淪落到這種地方出賣自己的身體來維持生活。就連去做女仆都是一份底層女性夢寐以求的工作,還有那些工廠里面的童工,人們總是喜歡對自己知道的東西做出限定,但真相往往比那殘酷的多。
在杰克看來,米亞并不是什么特別漂亮的女孩兒,她的臉太過寡淡了,這或許跟她因為饑餓而導致的營養不了有關系,但是即使是她以后長胖了一點兒也跟絕色美女貼不上什么邊。可是那又怎么樣呢對于那些無賴跟混蛋們來說,只要沒有丑陋到跟卡西莫多一樣就是一個能夠賺錢的好工具,她保護不了自己的。
杰克愿意幫助這個可憐的姑娘,正如她在大西洋上面向他伸出了救援之手。
就像是米亞所判斷的那樣,這個年輕人身上還有著沒有被冷漠無情的社會磨滅的善良跟堅持,他心中有對未來美好生活的向往,對于這個挽救了他生命的姑娘,他很樂意盡自己的力量去幫助對方。
在這方面,杰克是個好手,和在在船上他讓莫莉布朗夫人喜歡一樣,只要他想,總是能夠讓這些年長者們對他露出慈愛的眼光的,畢竟這是一個看起來就很可愛的小伙子,他總是能讓人想起來自己家里面那些調皮搗蛋的孩子們。