史蒂夫沒有立刻回答,直到托尼都要以為他又開始裝睡了,才低聲說道“你只是個孩子,托尼。”
“我是個天才,”托尼回答,“而且還是個工程學天才。你想不到我能有多有用,即使是在戰場上,或者說尤其在戰場上。”
“我以為現在已經不用孩子上戰場了。”史蒂夫平靜地說。
托尼閉上了嘴。
也許這是一個不同的宇宙,一個不同的史蒂夫羅杰斯,但有些東西是永遠不變的。
“所以,”史蒂夫出乎意料地繼續說道,“一個工程學天才到北極來干什么科學考察”
“不,我們是探險隊。”托尼解釋說,“我也不是隊里的科學家或者工程師,雖然我完全能夠勝任。”
“探險隊”史蒂夫喃喃問道,“比如說”
“呃。”托尼抓了抓頭發,“我也不知道,我只是在網上看見了招募信息,于是提交了申請。他們寄來了資料和協議書,我簽了寄回去,于是這事兒就定下了。”
“你們中有科學家嗎”
“是啊。安雅,安雅費舍曼。她是神秘學家,研究史前外星人之類的瘋狂事兒。”
“所以你們是來北極找外星人的”
“就算是,也沒人和我提起過。事實上,這次探險是由奧斯蘭提出的,至少安雅是這么說的。奧斯蘭從沒具體說過這次探險的目的,除了那些超越自我、感受自然之類的陳腔濫調。”
“奧斯蘭”
“我們實際上的隊長。”托尼覺得自己聽上去不算很確定,“奧斯蘭卡爾,來自愛爾蘭,是個不錯的家伙。”
史蒂夫輕哼著笑了一聲。托尼記得他也有愛爾蘭血統,不過忍住了沒拿這事兒揶揄他。
“其他人呢”史蒂夫說,“跟我講講你的隊友。”
“呃,除了那兩個人之外,丹尼爾奈奎因是機械師,我這次主要就是充當他的學徒。”托尼說,“還有兩個老船員一個船長,一個水手,都是荷蘭人。”
史蒂夫實事求是地說“如果九頭蛇的目標不是你,那他們一定是想要你的朋友中的某一個,或者某幾個。”
“你怎么知道他們的目標不是我”托尼在黑暗中挑起眉毛。
“因為他們顯然不介意你葬身大海。”史蒂夫回答。
所以這個史蒂夫也不是個白癡,很高興知道。托尼在心里嗤笑了一聲。
“我猜,這得等我們找到他們才能知道了。”他說,然后控制不住,張開嘴打了個大大的哈欠。
天啊,他一定比想象中還要累得多,因為睡醒之后他也就吃了只兔子,劃了根火柴還沒有成功,但別在意這些細節了可現在,他困得就好像眼皮灌了鉛一樣。
“睡吧,托尼。”他似乎聽到史蒂夫溫和的聲音。
然后托尼就墜入了夢鄉。