無視黑錘堡里各種流言蜚語,羅德毅然而然的帶著這幫諾斯卡人進入了黑暗森林狩獵。事實證明,他的決定是正確的。進入黑森林之后,這幫諾斯卡人完全恢復了生機,他們是天生的獵手,天生的戰士和屠夫。
黑暗森林對于帝國人類和基斯里夫人來說是恐怖與噩夢的代言詞,而對于諾斯卡人來說,卻是釋放熱情與鮮血的圣地。他們屠殺見到的每一只動物,每一頭野獸。
那些野鹿、矮馬、野豬、狐貍的尸體堆了一地,鮮血染紅了營地。他們升起篝火,燒烤著各種野味,通常到六分熟便將肉撕下來,往嘴里塞。帶著血水的肉塊最帶勁,多汁而香甜
短短三天,已經有二十幾張動物毛皮收入囊中,這些毛皮運回黑錘堡,裝上貨船,拉到帝國的港口售賣,又是一筆不錯的收入。
然而,對于諾斯卡人來說,這遠遠不夠。他們需要最強勁的對手。那些食草動物肯定不值得一戰,除了那些野豬和狐貍具有一定攻擊性,其他獵物對于諾斯卡人來說,不過是待宰的羔羊。
他們的投矛精準無比,只要被射中,獵物必死無疑。不是因為瞬間的穿透力致死,而是射傷后矛頭會一直留在獵物體內,獵物因為驚恐而逃竄,留下血跡,諾斯卡人便通過這些血跡找到獵物的藏身之地,最終在虛弱狀態殺死獵物。他們屢次得手,幾乎未曾失手。
然而,他們需要更強大的對手,比如,一些狼人,或者野獸人這才是真正的戰斗。
“野豬、野豬、還是野豬,三天來,我已經td殺死了多少頭野豬,但是一個野獸人和狼人也沒見過,td他們都跑去南方了嗎因為這里的森林太冷”
將戰利品扛回營地之后,諾斯卡掠奪者們坐在營地內,開始吐槽著這陣子的打獵生活。他們收獲了很多,殺死了不少動物、野獸。但是對于諾斯卡人來說,殺戮是如此正常,而屠殺獵物所帶來的滿足感是遠遠不夠的。他們渴望更多的鮮血,跟野獸人一樣,他們渴望戰斗,渴望暢飲敵人的鮮血。渴望看到敵人倒在自己胯下那顫抖的身體和表情。而這些,是狩獵生活所不能達到的。
許多諾斯卡人開始懷念起當初的海盜生活。在基斯里夫灣,在利爪海,他們劫掠了一艘又一艘的人類船只,或商船,或漁船,總之,只要是人,他們都打劫。搶奪他們的貨物和財產,強暴他們的女人。這是諾斯卡人的傳統。
“森林太冷不,野獸人從不怕冷。怕是我們來了他們全部躲起來了,沒有人可以和諾斯卡勇士對決。他們害怕了。”
一名臉上帶著傷疤的諾斯卡戰士說到。他的聲音就像野獸的低吼,說完,隨手撕開一只雞的大腿,往嘴里送。牙齒咀嚼著肉塊和骨頭,發出吧嗒吧嗒的響聲。
“害怕害怕是不可能的,野獸知道害怕,但是它們顯然不是野獸,一群智商比野獸還低的蹄怪而已。”
“我把敲碎它們的腦袋,割下它們的犄角,給我兒子做玩具。”
“那你一定沒機會了,這片森林里短時間內沒有野獸人了。它們都死絕了,至少在我們掃蕩之前就離開了。是的,我確信”