艾達夫人驚呼道“上帝啊,這真是一場災難”
如同打開了一個開關,坐在下位的貴族、婦人們紛紛各抒己見。
有的人似乎對軍事很在行,他說“博希蒙德死定了,這種情況下他翻不了身的。”
另有人反駁他“那他后來怎么當上安條克親王的你沒看到他兒子就在這兒嗎”
有婦人說“我寧可死也不愿意被突厥人俘虜,他們太可怕了。”
另一個婦人懟她“他們不會俘虜你的,即使你穿上最華麗的衣服。”
“你什么意思”
“你說呢”
“安靜”
隨著公爵韋爾夫一聲喝止,大廳立刻恢復了平靜,平靜得如同冰封的海面。
在公爵示意下,里納爾迪繼續道
“一名信使從陡峭的山坡間疾馳,最終到達了公爵戈德弗里的營地。
“他把嚴酷而痛苦的消息帶到了那邊。
“在聽到朝圣者這樣的悲慘境地及突厥人的膽大妄為后,公爵戈德弗里命令向全軍吹響號角,召集全部同伴拿起武器,即刻去救援盟友。
“這些有備而來的基督徒軍事威猛,飽含戰斗熱忱。
“于是散開的突厥人開始逃跑,他們停止了駭人的屠殺,或者往偏遠之地,或者抄熟悉的小徑逃跑。
“而蘇雷曼率領的,一支相當龐大的隊伍,排列著緊密的陣型,占據了一座山頂,在那里正面迎戰公爵戈德弗里帶來的援軍。
“公爵戈德弗里和他的人堅定不移地發動突擊,一些有名的貴族在戰斗中喪生,但剩下的人依然奮勇直前。
“蘇雷曼和他的人潰敗了,他們縱馬從山頂上逃走。
“公爵戈德弗里追了他們6羅馬里的距離,從他們那里奪取了不少的劫掠物和戰利品。
“他們還從敵人那里奪回了貌美的女孩和青年。
“這場極其殘酷的戰斗,據說死了3000個突厥人,而基督徒戰士死了4000個,至于隨軍的朝圣者,那些老人、婦人、小孩,則不計其數。
“但終究是基督徒獲得了勝利,從那之后,蘇雷曼再也沒有試圖奪回尼西亞城。”
公爵韋爾夫贊嘆道“恨不能親見”
于是在座的貴族、婦人,無不發出唏噓的嘆息。
公爵對仆人一招手。
小博希蒙德立刻輕聲說“我們不餓。”
韋爾夫格愣了一下,然后他吩咐仆人“給他一杯酒潤潤喉嚨。”
里納爾迪輕呼了一口氣,他單手接過仆人遞來的酒杯,一飲而盡。
羅杰敲敲木桌說“我可以繼續了嗎”
韋爾夫抬手做了個請的姿勢。
羅杰指著代表“馬臘布尼亞斯山谷”的豎線說“我剛才說了,這是一片極其干旱的土地。
“事實上,在小亞細亞半島中部,像這樣干旱的峽谷還有很多。
“我們行軍的時候必須注意這一點,這也是我為什么要參考東征者行進路線的原因。”
艾達夫人突然插嘴問道“那里真的那么干燥嗎”
羅杰糾正道“是干旱,夫人,可不僅僅是干燥。”
原來對路線毫不關心的威廉,似乎突然來了精神,他插嘴問道
“但是你剛才也說了,要繞開給東征者造成重大損失的地方,可你又怎么保證,繞行的路是安全的”