羅杰覺得應該再多了解一下魯杰羅,再多一點交流。
于是他給了對方一個臺階,他明知故問道
“接下來呢,埃德薩城被科布哈打下來了嗎”
魯杰羅就坡下驢,他接著羅杰的話頭說道
“這三天里,突厥人一刻不停地、猛烈地圍攻埃德薩城,卻終因埃德薩城堅不可嶊的城墻和塔樓,以及城里軍民殊死的抵抗,而未能攻下它。
“而這時,安條克城陷落的消息傳來,于是科布哈放棄了埃德薩城,將營地從圍攻中撤出,按照原來定下的行程,前往安條克。
“當安條克城中的基督徒,看到原野和平原之中,不計其數的異教徒帳篷后,他們陷于驚慌之中。”
魯杰羅收起了浮夸的神色,面色凝重地敘述道
“當時,公爵戈德弗里力排眾議,決心用一次突然的襲擊,將這支遠道而來的、立足未穩的、龐大的異教徒軍隊驅離。
“但是突厥人蜂擁而出,同公爵交手,雙方進行了長時間的戰斗,傷亡慘重,直到最后公爵和他的人耗盡了氣力,因戰斗精疲力竭,轉身逃走。
“公爵戈德弗里從他們出來的那座城門返回,勉強逃脫,其他約200人,沒能從狹窄的城門進去,他們或者被殺,或者受傷被俘,都被毀滅了。”
聽得聚精會神的小博希蒙德“啊”了一聲,說“這就敗了啊
“不是說十字軍戰士對付異教徒的時候,都是以一當十,甚至以一當百的嗎”
他回過頭去問里納爾迪“你以前不是跟我說,十字軍戰士都很厲害的嘛”
里納爾迪慚愧地說“那次戰斗敵人實在是太多了,東征者們確實是被打敗了。”
魯杰羅用嘲諷的口吻應對小博希蒙德的驚訝,他說
“這種程度的失敗,還只是開始呢,接下來才是真正的困境。”
他拿著桌上的餐具、杯具擺放著,又用手指蘸著酒水在木桌上畫出了大致的示意圖。
他說“接著,科布哈在他人建議下,將他成千上萬的龐大軍隊分布到安條克城市周圍。
“他們將所有的城門都封鎖了起來,這些異教徒對這座城的防御體系是一清二楚的。
“由于城市被徹底封鎖,基督徒們無法出去尋覓食物,而城里本就沒有多少食物,于是發生了極其嚴重的饑荒。
“面包被耗盡了,基督徒們不得不吃駱駝,驢、馬和騾子。
“甚至咀嚼在屋里找到的,過了三年乃至六年之久,已經變得堅硬和的皮革,他們將其用熱水浸泡和軟化后食用。”
魯杰羅說到這里,他拿起桌上的牛肉干比劃著,加重語氣說
“那可是堅硬的皮革,你以為是這種烹飪好的、可口的牛肉干嗎”
他順手把牛肉干塞嘴里,邊嚼著,邊說“那玩意兒,即使用熱水泡軟了,也不像這牛肉一般好嚼”
他邊使勁嚼著,邊說“就算你使勁嚼那也是無論如何都嚼不動的,不像這個”
他繼續使勁嚼,發了狠地嚼,拼了命地嚼
最后他“噗”地把嘴里的牛肉干吐出來。
然后他喘著粗氣,自個兒給自己找臺階說
“現在,你知道那玩意兒有多難嚼了吧。”
。,,