談話繼續。
主持人約翰尼卡森還是提到了那個問題,收購報社。
他問出后,林萊則回答她這么做,是因為不想她和她的朋友、電影等名譽受損。
主持人約翰尼卡森卻隱隱強硬起來,他等她說完后,一針見血地指出“你明白我在說什么,萊克茜,我是說你難道不覺得你在這件事上的處理態度很強硬”他最終選擇了這么一個詞。
“這是效率最高的處理方式,尼卡森先生。”林萊邊說邊往后坐了坐,還翹起腿來,她的態度很從容,表現出來的也是“這件事對于我來說,就該這么處理”的理所當然。
這一刻,大家才有一種實感,她是個名門之后,將來可要繼承億萬家產的。
一種精英感撲面而來。
不過大多數人都不覺得她這樣惹人厭,反而她所表現出來的風采,滿足了他們對于富家子弟的幻想,甚至于她還是幾近完美的版本。
年輕人更有體會,他們覺得她酷極了。
對待那些社會敗類,就該這么霸道。
“我仔細想想,確實是這樣。你瞧,如果要和它打官司的話,說不定到明年這時候都不能有個好的結果,說不定你和朱迪小姐都要因為這件事變得有緣無分了。”主持人約翰尼卡森又開始說反話,還是那種帶著些俏皮的反話,讓氛圍又變得輕松起來了。
林萊表示贊成,還說“但電影還是在的,這是我們所有人的心血,我無論如何都得保證大家的心血不會白費。”
主持人約翰尼卡森說道“那我可就要期待它上映的那一天了。”
一小節結束,接下來還有一小節。
再次開場后,主持人約翰尼卡森做開場白“萊克茜,聽說你這次還帶了朋友來。”
林萊又將腿放下去了,以一種輕松的姿勢坐著“是的。”
約翰尼卡森笑著說“考慮到我們今天談論的主題,那么我猜你這位朋友是朱迪小姐。要知道我可是她的粉絲,她的演技棒極了你看起來很為她自豪。”
林萊捧哏一樣說道“沒錯,她很優秀。”
約翰尼卡森高聲喊道“那么,就讓我們有請美貌與演技并存的朱迪”
林萊打斷道“雖然但是,這次來的并不是她。”
約翰尼卡森“”
林萊解釋道“是這樣的,我另一個朋友,我們就稱呼他為貝克爾先生吧,他聽說我要上你的今夜秀后,就拼命拜托我帶上他,他說我的那部電影最近已經出夠風頭了,那怎么也該他制作的電影出出風頭了。”
約翰尼卡森便說道“所以你就將這位貝克爾先生帶來了嗎”
林萊眨了眨眼睛,“我只能說我滿足了他的愿望。”
約翰尼卡森此時還不疑有他“那就讓我們歡迎這位朋友吧。”
然后,他等來了一朵外星花。
他瞪大眼睛“等等,這就是貝克爾先生嗎”
林萊將那朵小小的外星花放到了主持人前面的桌子上,這是會動的模型,她就一邊熟練地擺弄它,一邊說道“不是啊,這是他那部電影恐怖小店里的模型,外星花先生。”
約翰尼卡森從他的椅子上站了起來,跟過來一起玩這個模型,一邊繼續主持道“什么啊,我還以為你帶貝克爾先生來了呢。”
林萊笑著說“我不是說了嗎,我滿足了他的愿望。”