埃爾文聳了聳肩膀說道:“老德魯的運氣不錯,垮塌的房屋只是壓住了他的一條腿,而且因為重量不是很大,他的腿也沒有骨折,只是他被凍了一段時間,體溫有點過低,不過醫生說還好,問題不大。”
奧斯卡在一旁補刀:“我估計老德魯昨天晚上又學漢考克了,所以房頂才承受不住壓力塌了下來。”
幾個人一愣,隨即都哈哈大笑了起來。
奧斯卡嘴里說的漢考克就是十多年前好萊塢著名黑人影星威爾.史密斯主演的那部《全民超人漢考克》中的男主角,一個擁有超人能力的家伙漢考克。電影中有一段很黃很暴力的片段,說的是一個小丫頭勾.引漢考克,然后在房車中兩個人準備愛愛,結果最后漢考克發射的時候,直接把房車的車頂給射穿了好幾個窟窿。
奧斯卡這家伙顯然是把老德魯比喻成了漢考克,那意思是說老德魯都八十多了,還能和漢考克一樣把房頂射幾個窟窿,這樣房頂才會在大雪的壓迫下垮塌的......
笑過了之后,邁克爾說道:“鎮子里還有幾處房屋被壓塌了,不過都有人在幫忙,我們四個轉了一圈也沒有幫上什么忙,于是就開著拖拉機把小鎮街道上的積雪全都清掃了一遍,清掃完了之后,我和羅伊覺得埃爾文和奧斯卡還沒有和你認識,于是就把他們倆領了過來。”
奧斯卡笑道:“我當年上大學的時候,有一位來自于華夏的留學生同學,我當年曾經跟著他學過幾句漢語,我記得有一句話是這么說的,賴得造步入賴得撬,看樣子我和埃爾文今天就是這樣吧?要不然我們也無法品嘗到如此美味的午餐。”
奧斯卡跟他同學學的那句話他是用漢語發音來講的,楊靖琢磨了半天才搞明白,原來是“來得早不如來得巧”,老外說漢語簡直就是一場災難。
不過不得不承認,這個看起來有點悶的家伙,絕對是調節氣氛的好手。
一頓飯吃了一個多小時,五個人這才吃的癱坐在椅子上拍著肚皮直哼哼。
楊靖休息了一會兒之后又給他們四個人沏上了茶,這才一邊喝茶一邊聊天。
“羅伊,鮑勃這里有車子沒有?”
“有,在車庫里停著一輛寶馬X5,在你來之前,我已經做過檢查并且加滿了油,如果你想用的話,開那輛車出去就可以。”
楊靖點了點頭說道:“我的意思是,現在下了這么大的一場雪,農場中也沒有什么事了,你們四個平時沒事就別過來了。這里有車,我身上也有信用卡,而且我也擁有美國的綠卡和駕照,所以如果這里缺什么的話,我會自己出去去買。”