甚至耳邊都已經開始出現了各種幻聽。
人的悲歡并不相通,你只是覺得她們吵鬧。
45只是小貓咪的你又能有什么壞心思呢
這個晚宴果然如你所想
無聊透頂。
但你又不能拂了伯爵大叔的好意,畢竟這場宴會的主角是你。
就算可以拿身體虛弱做借口,起碼也得等到中間再退場。
你一晚上全程保持著完美得體、毫無破綻的貴族禮儀の微笑,感覺臉都要僵了。
再看看這一宴客廳的同齡貴族小姐和上了年紀的貴婦,烏泱烏泱都是人頭,你的人口密集恐懼癥都要犯了。
亂七八糟混在一起的香水味,五顏六色眼花繚亂的漂亮禮服。
啊,煩躁程度增加了。
晚宴是上流貴族們交換信息的場所。
按理來說應該是個很好的寫作素材收集地,但問題在于,實在是信息太混亂了
嗡嗡嗡的像是有一萬只野蜂在彈鋼琴甚至曲目還是野蜂飛舞、同時還有五萬只鴨子在嘎嘎嘎地集體跳廣場舞。
場面太刺激了,你直接cu過載。
現在她們一窩蜂圍向了你這個晚宴主角。
阿爾伯特伯爵的喜好興趣是什么、阿爾伯特大人是否有鐘意的女性呀、威廉少爺難道真的已經和你結婚了嗎、幾乎都聽不到四子路易斯的消息啊可以透露一點嗎、怎么從來沒有在社交界聽說過你啊、為什么莫里亞蒂家從來都不舉辦晚宴和茶會
你腦袋嗡嗡作響,心跳加速,已經能感覺到熟悉的眩暈了。
這群過于激動的同性是剛放出籠的野獸嗎
現在威廉卡蘿他們都不在身邊,你得自己解決這個場面。
因為幾乎不曾出現在社交界,她們對你的態度算不上多么友好。
呵,那也正好。
你嘴角蕩漾著冰冷的笑意。
說實話,論嘴炮功力,除了你老公你還真就沒怕過誰。
你穩住心神面帶微笑,把那些湊到你面前來探聽情報的、審視帶刺的、放狠話秀智商的,一個個全隱容暗喻懟了個遍。
周圍逐漸出現一片空白帶。
她們看你的眼神好像在看一只怪物。
謝天謝地,世界清凈了。
你指間捻著一只透明高腳杯,里面晃悠悠約有四分之一的緋紅酒液。
因為身體原因,雖然莫里亞蒂家最多的就是紅酒全是美人大哥的收藏,平日三餐也缺不了紅酒助興,但威廉堅持不許你飲酒。
你理解,所以你向來是乖乖照做。
晚宴的酒你是一口也不喝。
46這種場面倒是未曾預料過的
剛懟翻了半個宴會的貴族小姐,現在暫時還沒誰敢撞槍口。
結果,等你剛放下酒杯、喝口橙汁潤潤喉時,就有個年齡和你相仿的女孩子朝你走過來了。
看樣子似乎是被同伴攛唆的。
“沒、沒想到溫柔的威廉大人,會娶了你這種、這種尖酸刻薄的女性你、你”
女孩子明顯底氣不足。
一對上你的視線她就像只兔子似的受驚躲開。
啊這,搞得你好像個惡毒女配