“那位大小姐來了的話,教授暫時也沒空管我們。今天就先回去吧我已經能想象出弗里達準備的晚餐多么美味了”
比爾亨汀還在狀況外“啊、嗯,聽起來很不錯。”
泰特咬牙切齒“可惡的已婚人士”
三個學生告別了莫里亞蒂教授的家后,打打鬧鬧走遠了。
另一邊。
書房的門剛關上,你就被關門的威廉小教授抱了個滿懷。
“伊文姐姐怎么突然來了”
他附在你耳邊說話,含住你的耳垂慢條斯理地輕咬舔│弄“唔、是給我的驚喜嗎我好高興”
說著手就要往你衣裙里面摸。
真是滿腦子糟糕妄想的高中生
你拍掉他的狐貍爪子,伸出手指毫不客氣捏住了他的臉,“威廉詹姆斯莫里亞蒂。”
似警告似威脅,小狐貍委屈地嗚咽一聲,老實把手放你腰后。
你暗地里松了口氣,忙不迭板著臉開始講要事,以免他空出心思來襲擊你“之前你在信里提到的、姐姐的「委托」。”
“那是一份怎么樣的「委托」”
對上你隱含擔憂的眼神,他露出能使你安心的微笑,“沒事哦,不是會危及性命的委托。”
倒不如說,是一個謎語。
那位如同天降之客的女侯爵給他出了道難題,送到咨詢師面前的是一份沒有內容的「委托」。
威廉打開管家交給他的包裹,里面只有一本書。
沒有留言、沒有說明。女侯爵有心為難,托管家告知的那句等你走后再打開,更是警告他不得從你這里走捷徑。
但不管怎么說,他都得迎難而上。
“那位「姐姐大人」的心思真的是一點都不好猜啊”
威廉眉頭緊皺、苦笑著說。
你沉默這就已經喊上姐姐了嗎之前不是還一直女侯爵、女侯爵地叫嗎
確認過眼神,是疊加大自信buff的大聰明莫里亞蒂教授。
自我感覺良好t到你姐的出題意圖,已經把委托完成一半了。
“是和那幾個學生有關嗎”
難不成是你姐辦公室缺實習生
你覺得這個想法有點離譜,略加思索后又問
“姐姐給你的是什么書”
威廉拉著你的手離開了門邊,按住你的肩在沙發坐下,然后才把那本書遞給你看。
只見書名daskaita。
你對德語不敏感學的很糟糕,愣了半分鐘才反應過來,頓時倒吸一口涼氣。
好家伙,資本論震聲
瞳孔地震,戰術后仰為敬。
你當場夢回前世,想起和戲劇社的社長吐槽原著,胡言亂語說有機會一定要按頭小教授通讀共│產│黨宣言資本論馬克思主義哲學科學社會主義原理社會主義思想史等等等,讓他好好感受一下真實的社會主義核心價值觀光輝籠罩。
雖然你現在還完全t不到你姐的真實想法,但不得不說你姐幫你干了你上輩子心心念念想干的事
試問誰不想和犯罪卿探討一下馬克思呢jg
“這真是一本非常引人深省的名作。”
你聽到威廉充滿感慨的喟嘆,又似乎在低笑。
“之前那位姐姐大人將我們痛批一頓、毫不留情但一想到我的計劃最后確實會奪走你的性命、她在因此發怒,我就無從反駁。”
“收到書后我便一直在思考,她究竟會給我出什么樣的難題最終,我的答案是這個。”
威廉又遞給你一本書,封面異常眼熟。
居然是你的小說向愛爾柏塔的墓碑獻上花束。
你簡直大迷惑
那一瞬間你甚至懷疑某教授是在內涵你姐。