“我是為了波特的安全考慮。”斯內普這話就連我都能聽出來是在狡辯。
“安全哈”穆迪教授大聲地笑了一下,“別以為在霍格沃茨你就安安全全,干干凈凈的了。我知道你藏著什么東西,有我在這兒,你想都不要想。我隨時候著你呢”
斯內普突然用力抓了一下自己的左臂,仿佛那里疼痛難忍。他厭惡地看了一眼穆迪,揪住了我的耳朵,把我帶下樓去。
“哎喲”我覺得我的耳朵要被扯掉了。
“你這個蠢貨混蛋小賤種”他突然止住了,好像有個人給他也施了一個消音咒,“拿著你的金蛋你到底要偷什么”
“兩份鰓囊草。”我可憐巴巴地摟著那個金蛋。
“為什么要兩份”
“哈利波特也需要吧。”
“他不需要。”斯內普冷冷地說,“我只給你一份。再多的,想都別想。”
金蛋冰涼冰涼的。我把它放在我的耳朵上。斯內普教授的手勁兒真大啊。
第二天一早,哈利看上去有些疲倦,但是精氣神很足。穆迪的眼睛底下,我不敢亂打小動作,只能趁下課,大家堵在門口亂成一團的時候抓住哈利的書包帶,把那個金蛋拿給他。他看了我一眼,感激地說“謝謝。”
“還有。”我壓低聲音說,“我拿到鰓囊草了,你不用擔心。比賽當天給你。”
“什么”哈利震驚地說,“你,你真的”
“那不算偷。”我說,“斯內普教授批準了你別擔心了。不過他還在問你是不是要偷偷熬復方湯劑。”
“沒有。”哈利斬釘截鐵地說,“我做那東西干什么。”
“武運昌隆。”我用拳頭輕輕捶了一下他的后腰。
至于我嘛繼續苦練泡頭咒。為了讓自己的泡頭咒達到精通水準,我甚至在走廊里都在練泡頭咒,看上去像海綿寶寶里的松鼠珊迪。
“走廊里不準用魔咒”“走廊里不準用魔咒”
我嚇得把魔杖掉在地上。一抬頭,韋斯萊雙胞胎壞笑著靠近我,“你像只金魚一樣。搞什么啊”
“為了比賽啊。”我攤手,“我們要在水下和人魚搏斗一小時。”
這話說得其實有些夸張了。我們三人對了一下歌詞,發現基本上說得差不多下水,在一個小時內找出一樣對我們來說很珍貴的東西。聽完之后我還笑了“我們不會要下水撈錢吧”被兩個人用書輪流砸了腦袋。
“了不起。”弗雷德晃晃腦袋,“幸好我們沒能參加,是吧,喬治。”
“是啊,弗雷德。”喬治和弗雷德很自然地坐到了我的身邊,一左一右,把我夾起來。“不過我想,我們可以用另一種辦法,參與到比賽當中,為勇士們加油鼓勁。”