緹娜抬起頭∶"我想見一下那位精靈。"
艾薩克∶""
"啊,你說煉金大師對吧"緹娜像是才反應過來,點了點頭,"如果你讓我見見那位精靈,我可以考慮為你引見。"
"聽起來很像是你為了見到精靈隨口扯的謊話。"艾薩克波起眉頭,他正要柜絕,門口忽然傳來輕輕的敲門聲,艾薩克一愣,門口的女仆低聲說∶"少爺,是海倫娜女士。"
"什么"艾薩克露出了相當吃驚的表情,他還沒有開口允許,門已經被有些強硬地打開了。
門口走進來一位擁有碧藍長發的高挑女性,她擁有令人過目難忘的疏離美貌,以及一對相當引人注目的尖耳。
"她想要見我,那就讓她見一見。"精靈的聲音清脆動聽,但卻有些不食人間煙火得過于空靈,緹娜甚至有一種她會隨風而去的錯覺。
"你不必理會這種無禮的要求"艾薩克皺起了眉頭,他下意識站起來,動手把身側的軟墊堆起來變得更加柔軟,忍不住抱怨著,"你怎么穿這么少就出來了,都說了讓你把那顆保暖的火魔石戴上。"
這可是緹娜見到他這么久以來,第一次看到他親手做事,有些好奇地多看了兩眼,結果被艾薩克少爺惱羞成怒地瞪了一眼。
"我并不覺得寒冷。"她輕輕搖了搖頭,安然在他準備的位置上坐下,目光落在緹娜身上,"我現在已經很少能夠幫上你的忙了,如果見我一面,能讓你得到想要的東西,那也不錯。"
她說話的時候并沒有一絲笑意,但看起來非但不讓人覺得嚴肅,反而讓人覺得她的目光格外溫柔。
"真奇怪,孩子,為什么我看到你,居然會有久違的親近感,你你曾經見過其他精靈嗎"
緹娜下意識乖乖點頭∶"是的,海倫娜女士。"
她們靜靜地對視,緹娜在猶豫該不該在人類面前說出薩克達相關的事情,海倫娜女士似乎也有所顧忌兩人誰都沒有先開口。
艾薩克皺著眉頭看她們對視,有些坐不住般開口∶"好了吧你們到底在看些什么"
緹娜收回目光∶"沒什么。"
海倫娜女士罕見地露出了一點笑意∶"是的,沒什么。"
艾薩克∶""
這種只把我排除在外的氣氛是什么意思啊
他有些惱怒地瞪了緹娜一眼∶"喂,你見到精靈了,現在該告訴我那個煉金大師的下落了吧"
"耐心些,艾薩克。"海倫娜輕輕搖了搖頭,"你把她逼得太緊了,她甚至還沒有嘗嘗這里的美食。"
"沒關系,我可以打包。"緹娜至少知道這里確實有個精靈了,而且她看起來狀態并不好,她注意到海倫娜女士坐下來之后,她面前那杯滴露茶已經結上了一層薄冰。
"我會幫你傳話給那位煉金術師,你過兩天來錢德勒鎮的教堂等回信吧。"
緹娜站了起來,"友情提示,如果你說清楚來意,我可以轉達得更精準一些,否則你可能也只會得到一句''不見''這樣的回答。"