戴安娜一下子升起興趣,講道理,超級反派天天都有,同事打雙人游戲絕不多見。她饒有興致地問道“是什么游戲很難嗎”
“一個取材自哥譚的小游戲。難倒是不難,只是我們在合作方式上產生過一點小分歧。”
“是啊。”布魯斯放棄了辯解,抱著手臂靠在沙發背上,“他非得用一個身高不到一米的角色去干狂戰士的活。”
“這是個雙人游戲。”托馬斯強調,“他的角色只有一只手能動,還不愿意讓我幫忙。”
“你指卡在洞里爬不出來”
“我指你翻進貓窩里找貓抓板驚動了它家的老太太。”
“我阻止了你盜竊警車。”布魯斯指出,“否則我們現在就得被一群黑警沒完沒了地追在后面,甚至可能被警犬咬死。”
“他們追上來的可能性還沒有指甲蓋大。你要是不去嘗試說服那幾個吸毒的少年重歸正途,我們至少能省下三次讀檔的時間。”
“”
這一定是蝙蝠俠用來迷惑夜梟的手段。
過于真實,以至于隊友都被迷惑了。
克拉克小心道“至少我現在能理解你們為什么來不及回話。”
“這也是一種培養感情的方式。”戴安娜違心道,“不管怎么說,今天下午沒發生什么大事就好。順帶一提,我和克拉克也在洲際酒店訂了兩個房間,如果有需要幫忙的地方,可以去對面房間找我們。”
布魯斯“謝謝。暫時沒有,你們打算什么時候回去”
“付錢了的。”正聯主席說,“而且我請了假,至少得在哥譚待到假期結束。”
也就是說正聯的錢進了超反的錢包。
就算投資人不在乎,美國政府知道這件事嗎
想到政府,就想到哥譚市政,繼而想到死去的市長和警局的一堆破爛事。
布魯斯深呼吸閉上眼睛,等隊友們離開之后,對托馬斯說“你得把你的人從警局里撤出來。”
托馬斯拒絕“現在不行。”
布魯斯并不吃這種下次一定的話術“為什么”
“我最近有一批客人,來自各個國家的許多地區。”托馬斯道,“我需要警方從中協調。或者你可以有什么更好的方法,比如將我引薦給戈登局長如果你不介意他們以為蝙蝠俠在同我合作的話。”棄了辯解,抱著手臂靠在沙發背上,“他非得用一個身高不到一米的角色去干狂戰士的活。”
“這是個雙人游戲。”托馬斯強調,“他的角色只有一只手能動,還不愿意讓我幫忙。”
“你指卡在洞里爬不出來”
“我指你翻進貓窩里找貓抓板驚動了它家的老太太。”
“我阻止了你盜竊警車。”布魯斯指出,“否則我們現在就得被一群黑警沒完沒了地追在后面,甚至可能被警犬咬死。”
“他們追上來的可能性還沒有指甲蓋大。你要是不去嘗試說服那幾個吸毒的少年重歸正途,我們至少能省下三次讀檔的時間。”
“”
這一定是蝙蝠俠用來迷惑夜梟的手段。
過于真實,以至于隊友都被迷惑了。
克拉克小心道“至少我現在能理解你們為什么來不及回話。”
“這也是一種培養感情的方式。”戴安娜違心道,“不管怎么說,今天下午沒發生什么大事就好。順帶一提,我和克拉克也在洲際酒店訂了兩個房間,如果有需要幫忙的地方,可以去對面房間找我們。”
布魯斯“謝謝。暫時沒有,你們打算什么時候回去”
“付錢了的。”正聯主席說,“而且我請了假,至少得在哥譚待到假期結束。”