“不用太在意,我叫約翰華生,是一名醫生,看到任何一個暈倒在路邊的人都會給予幫助的。”一向溫和的約翰華生醫生輕聲道。
瑪麗從地上撿起她摔倒時落在地上的帽子,并且拍干凈,輕柔地幫蘇爾戴好,接過華生的話,“我叫瑪麗華生,是他的妻子,那個不說話的是我們的朋友夏洛克福爾摩斯你可以不用理他。只是舉手之勞而已,你沒事就很好了。
在聽到三個名字都是熟悉的名字時,蘇爾不得不承認這不可能是什么巧合,從時間時代背景來看不可能是19世紀末的那個福爾摩斯,那么很有可能就是那部改編自原著的英劇。
雖然看過一遍,但只記得大致是將19世紀末的故事背景搬到21世紀,主要也是著名的名偵探福爾摩斯和他的好友兼助手探尋案件真相的故事。
掃描過約翰和瑪麗時候確實如劇中人物形象一樣。約翰華生個子不高但是深棕色微卷短發看起來很溫和甚至有點可愛,而他的妻子瑪麗五官深邃,一頭干凈利落的金色短發是個典型的事業型美人。但是構建形態時,她注意到瑪麗的肚子,里面有一個幼小的胚芽,但是腦中的劇情已經很模糊的她完全無法記起現在的劇情發展。
但蘇爾的能力剛一觸到夏洛克的邊緣,他就非常敏銳的從沉迷的的狀態中驚醒,甚至直視她,蘇爾迅速收回能力,難道夏洛克能感覺到她的能力嗎這也太bug了吧。
而她面色變化因為震驚過于明顯,在場所有人,腦子里專心翻資料卻能一心二用的夏洛克,不太善于察言觀色的華生都發現這個女孩應該認識他們,更別提心細如絲的瑪麗了。
夏洛克從不知道什么叫委婉,找不出那個熟悉的味道更是讓他有些暴躁。
“你不是裝盲人,在你睜開眼睛接觸光源時瞳孔完全沒有變化,但我的直覺告訴我你應該剛剛看了我一眼,你的頭甚至都不是面向我的,這太奇怪了。你是有特異功能嗎你的裙子有新衣服味道和折痕,粗糙的面料和根本沒有鎖好的毛邊都說明這條裙子很廉價。你甚至沒有一件屬于自己的外套,你的外套破舊干凈,但是衣領內測有一根與你發色完全不同的金色發絲,外套都是別人借你的。你提籃里的破手機根本毫無用處就是個能定時的鬧鐘,也就是說孤兒院的管理人員不可能對你們關心到給你買份報紙或者給你們講故事。此外,據我說知你所在的那家孤兒院是封閉管理,我們也沒有有名到人人皆知。我和華生或者你或許因為某個意外知道,但是你聽到瑪麗時候也有同樣驚訝的微表情。所以,為什么呢”
瑪麗出于警惕悄悄地走開了幾步,達到一個安全足以反應過來的距離,畢竟她現在懷孕了。
蘇爾被一大段的推測砸到腦門上,艱難地跟上他快速的語速,顯然他們現在懷疑她的目的。
抬起頭,雙眼直接精準找到夏洛克洞悉一切的眼睛對視,“我回答你的問題,但是我能請求,您接受我的委托嗎”
華生在旁邊欲言又止,事情為什么變得這么奇怪。
夏洛克聳聳肩,有些無所謂,“如果答案讓我滿意或許可以。”
“書上,一本書。”言簡意賅,事實就是如此,福爾摩斯探案集。
再多的也無法說出口,這是蘇爾小時就發現的,此世不允許將他世之事訴之于口。
“約翰,你的博客出書了嗎”夏洛克轉頭詢問,但是約翰也一臉茫然,“不沒有,怎么可能。”
“哇哦,那稍微有一點有意思了,她沒有說謊。”夏洛克盯著蘇爾像看到有趣的事物。
蘇爾被盯的汗毛豎起,但是也沒有移開自己的眼睛,一字一句地問,“那么請問您愿意接受我的委托調查孤兒院嗎,我付不起一分英鎊,沒有報酬,甚至危險重重有生命危險。”
如果有夏洛克福爾摩斯的幫助,那她也不用實行那個成功率很低的計劃了。
但是說實話,這句話說出來蘇爾都覺得自己無恥至極,不過她不想放過這個機會。越早越好,那些日日痛苦的亡魂和即將遇害的稚子都等不起。
夏洛克巡視著蘇爾的表情,試圖分析更多情報,“感覺是個麻煩,我喜歡迷題但是我不太喜歡解決麻煩。”
而約翰和瑪麗只是不太相信,畢竟那家孤兒院歷史悠久,在社會上名聲頗高,還都是美譽,許多有錢有權的人都會向其捐款,這么多眼睛盯著不太可能有什么過于離譜的事發生。
約翰只覺得有些詭異,剛好一個孤兒院的孩子路過暈倒在他們面前,又剛好這個孩子認識他們,認識的理由又說的古怪,還試圖委托夏洛克,可是她流露出那種濃烈的信任與期盼感情又不像假的。