"真是沒完沒了"貝迪維爾剛剛擊飛了另一名敵人,三名冒險者就同時舉槍刺來。狼人伸出左臂去接,冒險者們馬上冷笑,以為自己鋒利的長槍就要把狼人的左手刺得血肉模糊
鏗鏗鏗貝迪維爾鋼鐵的左手卻出乎意料的堅硬,尋常刀槍根本無法傷其分毫
狼人一手抓住三柄長槍的尖刃,用驚人的氣力把持槍的人們全部舉了起來
"滾"他一手扔掉長槍,那三名冒險者甚至都沒有時間驚訝完,就被連人帶槍丟了出去,笨拙地落入冰海之中
嗖嗖嗖更多的飛道具向二人射來。那是喂滿劇毒的飛刀。虎人青年敏捷地躲閃,看著迎面掃過的毒光,不禁怒了"這玩笑開大了。真想搞出人命喵"
投出毒匕首的那名流氓吃吃冷笑著,以為自己的毒匕首是個巨大的威脅,正得意洋洋。他卻沒想到貝迪維爾已經朝他揮出了一記重拳。
二者距離有三十英尺,貝迪維爾卻是以超音速揮拳的。他的高速直拳打出真空波,強力的氣流直接拍飛了對手,把那名流氓打落冰海。
"嗷。"艾爾伯特聽見一陣骨頭碎裂的聲音,不禁為那位倒霉的流氓感到同情"肋骨絕對碎了。你出手太重了。"
"他活該。"狼人無情地冷笑。對方出手狠毒,他也就不用手下留情了"艾爾,躲到我身后"
虎人不知道貝迪維爾打算出什么猛招,安全起見還是躲一躲為妙。他剛竄至狼人的背后,狼人馬上舉起左拳,狠狠地砸在地上
磅驚天動地的巨響在寂靜的港口城市里炸裂。狼人拳頭砸地,引發的沖擊波呈圓球狀往四方八面擴散,把包圍而來的人們直接震散,把船塢的木地板都震碎無數倒霉的冒險者紛紛落入冰海之中,凍得瑟縮發抖
奇妙的是,以貝迪維爾為中心大約半碼的地面,卻完全沒有受到損傷。他們的立足之地如同木屑海上的一座孤島。
"貝迪,你把整個船塢都破壞成這種樣子,賠償怎喵辦"艾爾伯特低聲問。
"從這群白癡身上拿。"狼人看著倒了一地的冒險者們"是他們先發動襲擊的。"
這句話剛好被湊上來索求賠償的船塢主人聽見了。那名稍嫌肥胖的中年男人見狼人的態度如此強硬,嚇得不敢去惹貝迪維爾,只好在地上的尸體其實還沒死間翻找財物,以抵償船塢的損失。
所幸冒險者們都十分富有,船塢主才翻了三四個人的口袋,馬上兩眼發光,喜不自勝。
叮,叮,叮,叮,叮。貨船在搖鈴召集著冒險者們。是時候出發了。
兩名年輕的獸人敏捷地在破碎的木板間來回飛躍,幾步就跳了上船。
"把船塢弄得一塌糊涂的就是你們嗎"船上已有一名船長打扮的中年大叔在等著二人。
"抱歉,這家伙一不注意就會胡來。"艾爾伯特裝作有禮貌地和船長攀談起來。
"沒關系。我接應過不少考生,你們并不是其中最胡來的。